Eleaniztasunaren esperientzia pertsonala

  • Thomas Courriel Eguneroko bizitzan euskaraz

    Thomas Pierre (1977) Paris, Frantzia

    Eguneroko bizitzan erabiltzen dituen hizkuntzak: euskara eta alaba txikiarekin noizean behin frantsesez.

  • Thomas Courriel Ehunka hizkuntza Donostian

    Thomas Pierre (1977) Paris, Frantzia

    Donostian zenbat hizkuntza hitz egiten diren ez daki, baina ehunka akaso? Etxean hitz egiten diren hizkuntzak dira, ez kalean entzuten direnak.

  • Jie Shen Dakizkien hizkuntzak eta ikasketa prozesua

    Jie Shen (1983) Suzhou, Txina

    Zein hizkuntza hitz egiten dituen eta prozesua nola izan zen kontatzen du: ingelesa, Txinako bere bi hizkuntzak eta, hona etorri baino lehen, gaztelania apurtxo bat ikasi zuela.

  • Fariba 2 Umetatik euskara eta farsia ikasia

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Haurra zela ikasi zuen hizketan farsia, aitak erakusten zien Fariba eta bere neba bizkiari, gauzak seinalatzen, kantuen bidez... Euskara eta gaztelania batera ikasi zituen.

  • Fariba 2 Farsia aitarekin, gaur egun

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Gaur egun farsia soilik aitarekin hitz egiten du, telefonoz.

  • Fariba 2 Zenbat hizkuntza dakizkien

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Euskara, farsia, ingelesa eta gaztelania badakizki, eta ingelesa gehiago praktiktatzea gustatuko litzaioke.

  • Fariba 2 29 hizkuntza, Donostian

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Donostian 29 bat hizkuntza hitz egingo direla pentsatzen du berak.

  • Ling Milaka hizkuntza hitz egiten dira Txinan

    Zhanpeng Ling (1990) Hong Kong, Txina

    Milaka hizkuntza hitz egiten dira Txinan, baina asko desagertzen ari dira.

  • Ling Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Zhanpeng Ling (1990) Hong Kong, Txina

    Gaztelania, ingelesa, mandarinera, kantonera, frantsesa eta euskara pixka bat ere hitz egiten ditu.

  • Ling Donostian gero eta hizkuntza gehiago hitz egiten dira

    Zhanpeng Ling (1990) Hong Kong, Txina

    Hasieran, Donostian euskara, gaztelania eta ingelesa bakarrik hitz egiten zirela pentsatzen zuen. Baina gero eta hizkuntza gehiago hitz egiten direla uste du.

  • Zishan Tariq Euskararen erabilera

    Zishan Tariq (1993) Pakistan, Pakistan

    Euskarak eman diona. Pelikulak nahiago du gaztelaniaz ikustea. Euskaraz hitz egiten du gehien, baina ez du asko hitz egiten eguneroko bizimoduan.

  • Zishan Tariq Batzuetan gaztelania nahiago euskara baino

    Zishan Tariq (1993) Pakistan, Pakistan

    Hemengo musika baino nahiago du bere herrialdekoa. Pelikulak, berriz, gaztelaniaz ikusten ditu. Euskara ume txikien hizkuntza iruditzen zaio, eta gaztelania aproposagoa, gauza batzuetarako.

  • Zishan Tariq Urduera, eskolako hizkuntza; punjabera, herriarena

    Zishan Tariq (1993) Pakistan, Pakistan

    Urduera eskoletan ikasten da eta punjabera herri xehearen hizkuntza da. Gehienek ez dakite punjabieraz idazten; unibertsitatean ikas daiteke.

  • Zishan Tariq Punjabera erabiltzen du gehiago

    Zishan Tariq (1993) Pakistan, Pakistan

    Punjabera erabiltzen du urduera baino gehiago, hori delako herriko hizkuntza.

  • Wednesday Silva Dakizkien hizkuntzak

    Wednesday Silva Lopez (1976) Bissau, Ginea Bissau

    Hiru hizkuntza dakizkiela dio: portugesa, kriolera eta gaztelania. Euskara eta ingelesa ikasten ari da.

  • Ding Chen Dakizkien hizkuntzak

    Ding Chen Yin (1995) Arrasate, Euskal Herria

    Euskara, gaztelania, ingelesa eta txinera hitz egiten daki.

  • Cilla Ulrika 40 hizkuntza?

    Cilla Ulrika Pihlström (1962) Finlandia, Finlandia

    Gehienez 40 hizkuntza hitz egiten direla Donostian uste du Cillak.

  • Elisabeth Wassa Euskara eta gaztelania Donostian

    Elisabeth Wassa Isimba (1978) Kinshasa, Kongo

    Batez ere euskara eta gaztelania entzun izan ditu egunerokotasunean Donostian. Katalana ere entzun izan du, eta baita atzerritarren beste hizkuntza batzuk ere.

  • Syyada Faheem Hindia, urdua eta ingelesa

    Syyada Faheem () India, India

    Syyada Faheem Indiakoa da baina orain Australian bizi da. Hindia, urdua eta ingelesa dira berak dakizkien hizkuntzak. Indian hizkuntza asko daude.

  • Syyada Faheem Hindia, urdua eta ingelesa (hindiz)

    Syyada Faheem () India, India

    Syyada Faheem Indiakoa da baina orain Australian bizi da. Hindia, urdua eta ingelesa dira berak dakizkien hizkuntzak. Indian hizkuntza asko daude (hindiz).

  • Lidia errusiera Donostian, 30-40 hizkuntza

    Lidia Kuznetsova (1981) Errusia, Errusia

    Donostian 30-40 hizkuntza inguru hitz egingo direla uste du.

  • Andre Gomis Andrék hitz egiten dituen hizkuntzak

    André Laurence Gomis (1963) Senegal, Senegal

    Andrék hiru hizkuntza ikasi zituen Senegalen, bere jaioterrian.

  • Andre Gomis Andrék hitz egiten dituen hizkuntzak (woloferaz)

    André Laurence Gomis (1963) Senegal, Senegal

    Andrék, woloferaz, menperatzen dituen hizkuntzak aipatzen ditu.

  • Andre Gomis Andrék hitz egiten dituen hizkuntzak (frantsesez)

    André Laurence Gomis (1963) Senegal, Senegal

    Andrék, frantsesez, menperatzen dituen hizkuntzen berri ematen du.

  • Etsuko Oku Japoniera, ingelesa eta gaztelaniaz daki

    Etsuko Oku (1956) Chiba, Japonia

    Japoniera, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu.

  • Etsuko Oku Ingelesa ere ikasi zuen

    Etsuko Oku (1956) Chiba, Japonia

    Ingelesa ikasteko prozesua. Japonian eskolan ikasi zuen. Ingelesa eta gaztelania ikastearen arteko ezberdintasunak.

  • Etsuko Oku Zer beste kulturetako jendea ezagutzen duen

    Etsuko Oku (1956) Chiba, Japonia

    Donostiako Hizkuntza Eskola Ofizialean toki askotako jendea ezagutu zuen. Nongoak ziren aipatzen du. Zenbat hizkuntza hitz egiten diren Donostian, bere ustez.

  • Barry Manley Dakizkien hizkuntzak

    Barry Manley (1961) Cork, Irlanda

    Hitz egiten dituen hizkuntzak. Gaelikoa eskolan ikasi zuen (hemengo A ereduan bezala), baina ingelesa du ama hizkuntza. Frantsesa, gaztelania eta euskara ere badakizki. Frantzian eta Belgikan bizi izan zen. Alemanez ere badaki pixka bat.

  • Davide Filgueiras Cabaleiro Zein hizkuntza dakizkizu?

    Davide Filgueiras Cabaleiro (1982) Coruña, Galizia

    Ama hizkuntza galiziera du. Horretaz gain, euskara, gaztelania, ingelesa eta portugesa hitz egiten ditu.

  • Helen Groome Hirueleduna

    Helen Groome (1958) Erresuma Batua, Ingalaterra

    Ingelesa, gaztelania eta euskara hitz egiten ditu Helenek.

  • Jordi Estivill i Castany Katalana, gaztelania, euskara eta ingelesa

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Lau hizkuntza hitz egiten ditu Jordik: katalana, gaztelania, euskara eta ingelesa.

  • Jordi Estivill i Castany Kataluniako hizkuntzak

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Eleaniztasuna geroz eta biziago dago Katalunian. Hala ere, hitz egiten diren bi hizkuntza nagusiak gaztelania eta katalana dira.

  • Jordi Estivill i Castany Donostian zenbat hizkuntza?

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Entzuten dituen hizkuntzak gutxi badira ere, 30-50 bat hizkuntza egongo direla uste du Jordik Donostian.

  • Jordi Estivill i Castany Gehiago ezagutu behar dugu elkar

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Eleaniztasuna bultzatzeko eta mantentzeko, elkar gehiago ezagutu eta harremandu behar garela dio Jordik.

  • Naran Mongolia Dakizkien hizkuntzak

    Naran-Erdene Tumur-Urgudul () Ulan Bator, Mongolia

    Dakizkien hizkuntzak: mongoliera, alemaniera eta gaztelania. Errusiera ulertzen du. Bere ustez, inork ez daki bere hizkuntza ehuneko ehunean.

  • Sara Egipto Egiptoko hizkuntzak

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Egipton hitz egiten den beste hizkuntza bat aipatzen du, Nubiakoa, arabieraren oso desberdina dena.

  • Sara Egipto Norekin arabieraz?

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Arabieraz hitz egiten du senarrarekin, eta beste bikote batekin ere bai (bietako bat egipziarra da).

  • Sara Egipto Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Gaztelania, arabiera eta ingelesa hitz egiten ditu, eta euskara ere ikasi nahiko luke.

  • Anneli Estonia Estonian hitz egiten diren hizkuntzak

    Anneli Kurg (1979) Estonia, Estonia

    Estonian, estonieraz aparte errusiera ere hitz egiten da. Ingelesa ere ikasten dute. Turismo asko dute. Eskolan hiru hizkuntza ikasten dituzte.

  • Anneli Estonia Donostian, hizkuntza asko

    Anneli Kurg (1979) Estonia, Estonia

    Donostian hizkuntza asko hitz egiten direla uste du. Errusiera, ukrainera, portugesa... asko entzuten ditu. 50 bat? Afrikar asko dagoela kontuan iznada, beharbada gehiago.

  • Radi Bulgaria 35 hizkuntza Donostian?

    Radi Stoyanova (1999) Bulgaria, Bulgaria

    35 hizkuntza inguru hitz egingo direla Donostian uste du Radik. Lasarten 18 hizkuntza inguru hitz egiten omen dira.

  • Eunhye Korea Korean, ingelesa oso garrantzitsua

    Eunhye Kim (1973) Seul, Hego Korea

    Koreera da Koreako hizkuntza ofizial bakarra, baina ingeleseko eta beste hizkuntza batzuetako hitz asko erabiltzen dituzte. Ingelesak garrantzia handia dauka.

  • Eunhye Korea Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Eunhye Kim (1973) Seul, Hego Korea

    Hitz egiten dituen hizkuntzak aipatzen ditu.

  • Eunhye Korea Donostian, 50 bat hizkuntza?

    Eunhye Kim (1973) Seul, Hego Korea

    Donostian 50 hizkuntza baino gehiago hitz egingo direla uste du.

  • Vahe Armenia Sei hizkuntza hitz egiten ditu

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Armeniera, errusiera, gaztelaniaz, euskara, ingelesa eta ukrainera hitz egiten ditu; ukrainera okerrago besteak baino.

  • Vahe Armenia 10-15 hizkuntza Donostian?

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Donostian zenbat hizkuntza hitz egingo dira? 101-15 izango zirela ustez zuen, baina jadanik 20 elkarrizketa egin direla entzunda, ez daki zer esan.

  • Eugene Ukraina Lau hizkuntza dakizki

    Eugene Zheleznyi (1991) Talne, Ukraina

    Ukrainera, errusiera, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu. Ukrainan zegoela, ingeles majisteritza ikasi zuen.

  • Eugene Ukraina Donostiako hizkuntzak ezberdintzeko zailtasuna

    Eugene Zheleznyi (1991) Talne, Ukraina

    Donostian zenbat hizkuntza hitz egiten diren ez daki ziur, asko ez baititu ezberdintzen; baina proiektu honen izenari jaramon egiten, 100 badira, sinesten duela dio.

  • Edina Hungaria Hiru hizkuntza dakizki

    Edina Eszter (1977) Hungaria, Hungaria

    Hungariera, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu.

  • Edina Hungaria Gutxienez 50 hizkuntza Donostian

    Edina Eszter (1977) Hungaria, Hungaria

    Ezin du zenbaki zehatz bat esan Donostian dauden hizkuntza kopuruari buruz, asko daudelako, bere gelakideetatik hasita, zeintzuk mundu guztitik etorritakoak diren. Gutxienez 50.

  • Marlijn Herbehereak Seme-alabekin nederlanderaz

    Marlijn Van Ijzeren (1978) Amersfoort, Herbehereak

    Bere seme-alabekin erabiltzen du nederlandera, senarrarekin ingelesa. Donostian ez du ia batere holandarrik ezagutzen.

  • Marlijn Herbehereak Ingelesez egiten du lan Donostian

    Marlijn Van Ijzeren (1978) Amersfoort, Herbehereak

    Bere lana haurrekin sormenezko tailerrak egitea da, ingelesez. Etxean, berriz, ingelesez hitz egiten du bere senarrarekin eta nederlanderaz bere seme-alabekin.

  • Alia Indonesia Alabei indonesieraz

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Indonesieraz bere alabei egiten die, baina, nola hizkuntza asko duten inguruan, batzuetan arraro begiratzen diote. Bere amarekin egiten du indonesieraz baita ere, eta amonak ilobei hitz egiten dienean ere arraro egiten zaie; horregatik, amonarekin hitz egin ahal izateko, indonesieraz egiten die.

  • Alia Indonesia Hiru hizkuntza hitz egiten ditu

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Hiru hizkuntza hitz egiten ditu: indonesiera, ingelesa eta gaztelania.

  • Alia Indonesia Gero eta asiar gehiago Donostian

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Hizkuntza asko daude Donostian: Europa, Amerika, Asiako jendea...Hasieran ez zitzaion iruditzen hainbeste kanpotar zegoenik, baina denbora pasa ahala, ikusi du baietz. Iruditzen zaio gero eta asiar gehiago etortzen dela bertara, gainera, nola bera asiarra den, gehiago fijatzen da horretan.

  • Nikos Grezia Grezian ikasten dituzten hizkuntzak

    Nikos Politakos (1982) Atenas, Grezia

    Grezieraz gainera, gutxienez beste hizkuntza bat ikastea ohikoa da Grezian; ingelesa bereziki. Pelikulak ere jatorrizko bertsioan ikusten dituzte, azpitituluekin.

  • Nikos Grezia Grezieraz norekin?

    Nikos Politakos (1982) Atenas, Grezia

    Neskalaguna ere Greziakoa da, eta grezieraz hitz egiten dute elkarrekin. Lankide batzuekin ere erabili izan du, baina jada ez daude hemen. Iruñean bizi den lagun batekin hitz egiten du.

  • Nikos Grezia Ehun hizkuntza Donostian

    Nikos Politakos (1982) Atenas, Grezia

    Bere ustez ehun bat hizkuntza hitz egingo dira Donostian. Ondo komunikatuta dago, eta Europako toki askotako jendea dago. Bideo batean ikusi du 6.500 hizkuntza daudela.

  • Ruta Lituania Lituaniera, errusiera, ingelesa eta gaztelania

    Ruta Grinyte (1986) Lituania, Lituania

    Lau hizkuntza hitz egiten ditu: lituaniera, errusiera, ingelesa eta gaztelania.

  • Ruta Lituania Bospasei hizkuntza, Donostian?

    Ruta Grinyte (1986) Lituania, Lituania

    Donostian bospasei hizkuntza hitz egiten direla esango luke.

  • Yiwen taiwan Taiwango hizkuntzak

    Yiwen Wang (1981) Kaohsiung, Taiwan

    Taiwanen jatorrizko hizkuntzak bederatzi dira, etniak bezalaxe. Jaka hizkuntza da horietako bat. Hizkuntza batzuek hiztun gutxi dituzte.

  • Yiwen taiwan Donostiako hizkuntzak

    Yiwen Wang (1981) Kaohsiung, Taiwan

    Donostian 50 hizkuntza baino hitz egingo direla dio.

  • salman turkiera Kurdueraz badakizki hitz batzuk

    Salman Garip (1980) Kahraman Maraç, Turkia

    Turkiera, alemaniera, ingelesa eta gaztelania dakiziki; euskaraz eta kurdueraz hitz batzuk.

  • salman turkiera Hirurogei hizkuntza, Donostian?

    Salman Garip (1980) Kahraman Maraç, Turkia

    Donostian 60 edo 20 hizkuntza ezberdin hitz egiten direla pentsatzen du.

  • aurel albaniera Bost hizkuntza dakizki

    Aurel Ibo (1973) Korça, Albania

    Albanieraz, grezieraz, ingelesaz, gaztelaniaz eta euskaraz hitz egiten ditu.

  • aurel albaniera Hirurogei, Donostiako hizkuntzak?

    Aurel Ibo (1973) Korça, Albania

    Ez du inoiz pentsatu zenbat hizkuntza hitz egin daitezken Donostian... agian hirurogei?

  • Lama Hizkuntzen ikasketa prozesuak zailak izan ziren

    Acharya Lama Sönam Rabgye (1973) Nepal, Nepal

    Nahiko zaila izan zuen beste hizkuntzak ikastea; tibetera budismoarekin duten loturagatik ikasi zuen. Katmandura joan zenean, komunikazio zailtasunak eduki zituen; izan ere, bertan ez zuten bere herriko dialektoa ulertzen. Beraz, nepaliera ere ikasi behar izan zuen. Hortik Indiara joan zen unibertsitate budista batera ikastera, eta bertako hizkuntza ikasi behar izan zuen. Ikasketak bukatu ondoren, mendebaldera bidaiatu zuen askotan, eta komunikatzeko ingelesa ikasi behar izan zuen. Alemaniara joan zen bizitzera, eta bertan, jende askok ez duenez ingelesez egiten, alemana ere ikasi zuen. Prozesuak zailak izan arren, oso onuragarria da hizkuntzak ikastea bai bakoitzaren buruarentzat eta ingurukoentzat, komunikazioa oso garrantzitsua baita.

  • Tina Eslovenia Donostian 30-40 hizkuntza?

    Tina Zigart (1985) Maribor, Eslovenia

    30-40 hizkuntza hitz egingo dira Donostian, bere ustez.

  • Mavuso Joanesburgon bizi da

    Macebo Mavuso () Hego Afrika, Hego Afrika

    Hego Afrikako bigarren hizkuntza zabalduena da xhosera. Joanesburgon bizi zen elkarrizketa garaian, eta bertan Hego Afrikako 11 hizkuntza ofizialak hitz egiten dira.

  • Malu Seme-alabekin krioleraz gehienbat

    Jorge Naur Mango Barai (1980) Ginea Bissau, Ginea Bissau

    Hiru urteko alabari krioleraz hitz egiten dio gehiena, baina mankanyeraz ere esaten dizkio hitz batzuk. Semearekin ere krioleraz egiten du.

  • Malu Mankanyera, Guinea Bissaun eta Senegalen

    Jorge Naur Mango Barai (1980) Ginea Bissau, Ginea Bissau

    Mankanyera ez dujende askok hitz egiten Guinea Bissaun, etnia txikia dela dio. Senegalen ere hitz egiten da, gehiago. Hangoekin woloferaz hitz egiten du, mankanyera ez baldin badakite.

  • Malu Guinea Bissauko hizkuntzak

    Jorge Naur Mango Barai (1980) Ginea Bissau, Ginea Bissau

    Guinea Bissauko hizkuntzak. Gehienek krioleraz hitz egiten dute. Etniak aipatzen ditu. Hizkuntza asko galdu dira, krioleraren mesedetan.

  • Malu Dakizkien hizkuntzak

    Jorge Naur Mango Barai (1980) Ginea Bissau, Ginea Bissau

    Dakizkien hizkuntzak aipatzen ditu: Guinea Bissaukoak, Senegalgoak... Portugesa, kriolera, gaztelania, ingelesa, frantsesa... eta euskara.

  • Malu Familia, lagunak eta hizkuntza faltan

    Jorge Naur Mango Barai (1980) Ginea Bissau, Ginea Bissau

    Guinea Bissautik eta Senegaldik lagunak eta familia ematen ditu faltan, eta baita bere hizkuntza ere: mankanyera. Hemen oso gutxi erabiltzen duenez, galtzen ari da. Hemengo lagun afrikarrak Senegal, Mali, Nigeria, Camerun... herrialdetakoak dira. Lehengusu batekin egiten du mankanyera pixka bat.

  • Bake Diatta Bere haurrei mandinkeraz

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Bere haurrekin saiatzen da mandinkeraz egiten; telefonoz amarekin eta lagunekin egiten du. Hemen, Senegalgo bere lehengusuarekin ere bai, baina ez gehiegi. Senegal hegoaldean, Casamancen, gehiago hitz egiten da. Diola ere hitz egiten da bertan.

  • Bake Diatta Aldaketa handia Senegaldik hona; euskara ikasteko prozesua

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Aldaketa handia izan zen Zizurkilera etortzea; dena oso ezberdina da. Bera ere herri txiki batekoa da, baina hala ere ezberdin: etxeak, kaleak, janaria... baina gustura dabil familia eta umeekin. Hasieran ez zuen ezer ulertzen, ez zekien euskararik ez gaztelaniarik. Emaztearekin ingelesez egiten zuen, baina pixkanaka euskaraz, eta gero EPAn eman zuen izena eta horrela ikasi zuen. Kalean hitz egiten eta praktikatzen asko ikasi zuen.

  • Bake Diatta Frantsesa eta ingelesa Senegalen ikasi zituen

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Frantsesa eta ingelesa Senegalen ikasi zituen, baina hemen ia inork ez dakizki; beraz, euskara hobeto datorkio.

  • Bake Diatta Bospasei hizkuntza Zizurkilen

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Zizurkilen gutxi gorabehera bospasei hizkuntza hitz egiten direla pentsatzen du Bakek. Senegalen egunero bost-sei hizkuntza erabiltzen zituen.

  • clara martin Hizkuntzak jakitea, oso ona garunerako

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Hizkuntzak mantentzearen garrantziaz dihardu. Garunerako ere oso onda dela dio, entrenamendu bikaina. (frantsesez)

  • clara martin Elebitasunaren eragina garunean

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Elebitasunaren abantailak: komunikatzeko gaitasunaz gainera, garunean duen eragin positiboa; entrenamendu ona da garunarentzat.

  • clara martin Elebitasun jatorrizkoa eta berankorra

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Elebitasuna jatorrizkoa (umetan ikasia) ala berankorra (beranduago ikasia) izatea ez da gauza bera. Elebidunek erraztasun handiagoa dute hizkuntza berriak ikasteko.

  • clara martin Frantsesez norekin?

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Frantsesez bikotearekin eta umearekin hitz egiten du, eta bi lagun frantses ere baditu.

  • clara martin Frantsesez norekin? (frantsesez)

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Frantsesez bikotearekin eta umearekin hitz egiten du, eta bi lagun frantses ere baditu. (frantsesez)

  • clara martin Donostian 50 hizkuntza?

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Donostian 50 bat hizkuntza hitz egiten direla esango luke.

  • clara martin Bere ikerketari buruzko azalpenak

    Clara Martin (1978) Lyon, Frantzia

    Bere ikerketari buruzko azalpenak. Euskara-gaztelania, Euskara-gaztelania-ingelesa eta gaztelania-Ingelesa.

  • Omar kurduera Turkiako kurdistandarra

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Omarrek 36 urte ditu, eta Turkiako gobernuaren eskumenean dagoen Kurdistandik dator. Bi urte daramatza Donostian.

  • Omar kurduera Gaztelania ikasteko prozesua

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Helduen Hezkuntza Eskolan bere kabuz aritu da ikasten, eta Hizkuntzen Eskola Ofizialean bi ikasturte batera gainditu ditu. Bere hurrengo helburua B1 titulua ateratzea da.

  • Omar kurduera Donostian 50 hizkuntza baino gehiago

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Donostian 50 hizkuntza baino gehiago hitz egiten direla uste du. Donostia hiri kosmopolita iruditzen zaio. Bere lanbidearengatik, erraza egiten zaio jendearen jatorria asmatzea.

  • alejandro bablea Euskara, asturiera baino egoera hobean I

    Alejandro Martinez (1982) Cangas del Narcea, Asturies

    Ez zuen uste hona iristean hainbeste euskara hitz egiten zenik; bazekien hitz egiten zela, bere ikerkuntza alor horren inguruan baita, elebitasuna, baina biziki harritu zen egunerokotasunean zenbatek hitz egiten duten ikustean. Asturierarekin konparatuz, hemen zortea dugula dio.

  • alejandro bablea 50 ele Donostian?

    Alejandro Martinez (1982) Cangas del Narcea, Asturies

    Donostian 50 hizkuntza inguru hitz egingo direla pentsatzen du.

  • alejandro bablea Bost hizkuntza badakizki; euskaraz, hitz batzuk

    Alejandro Martinez (1982) Cangas del Narcea, Asturies

    Asturiera, gaztelania, ingelesa eta frantsesa dakizki, eta euskara ikasten saiatzen da. Hitz batzuk euskaraz.

  • Azerbaijanera seme-alabekin eta familiarekin erabiltzen du, eta mantentzea gustatuko litzaioke.

  • tarana azerbaian Azerbaijango hizkuntzak

    Tarana Karimova (1977) Culfa, Azerbaijan

    Azerbaijanen ehuneko 90ek azerbaijanera hitz egiten dute; errusiar hiztunak ere badira (Errusiaren menpe egon zelako). Ingelesa eta arabiera ere ikasten dira.

  • tarana azerbaian Donostian 60-70 hizkuntza?

    Tarana Karimova (1977) Culfa, Azerbaijan

    Donostian 60-70 hizkuntza hitz egin daitezkeela uste du.

  • Miki Lamedica 30 hizkuntza Donostian?

    Miki Lamedica (1986) Assisi, Italia

    Mikiren ustez Donostian 30 hizkuntza hitz egiten dira.

  • Petra Elser Alemanez gutxi, egunerokoan

    Petra Elser (1953) Frankfurt, Alemania

    Alemana gutxi erabiltzen du Donostian, egunerokotasunean. Hemen bizi diren alemaniarrekin bakarrik. Seme-alabekin ere bai, noizean behin. Euskaraz bizi da.

  • Petra Elser Donostian 110 hizkuntza?

    Petra Elser (1953) Frankfurt, Alemania

    Donostian 110 hizkuntza hitz egiten direla dio.

  • Lizuma letoiera 500 hizkuntza Donostian?

    Laura Lizuma (1988) Mazsalaca, Letonia

    Lauraren ustez, 500 hizkuntza inguru hitz egingo dira Donostian. Afrikako jende asko bizi da Donostian eta horiek hizkuntza dezente dituztela dio.

  • Lizuma letoiera Harrigarria Donostian hain frantsez gutxi jakitea

    Laura Lizuma (1988) Mazsalaca, Letonia

    Frantsesa ikasi beharko genukela dio Laurak. Ondo-ondoan ditugunak ulertu ahal izateko.

  • Durk frisiera Norekin frisieraz?

    Durk Gorter (1952) Easterwâlde, Frisia

    Frisiako lagunekin (batez ere telefonoz), bere umeekin eta Internetez (emailak) erabiltzen du frisiera.

  • Durk frisiera Ikerbasque programak ekarri zuen Donostiara

    Durk Gorter (1952) Easterwâlde, Frisia

    Donostiara Ikerbasque programaren bidez etorri zen, duela 9 urte. Hezkuntza eleanitzari buruzko ikerketa egiten dihardu eta hizkuntza gutxituen gaineko ikerketak ere bai.

  • Durk frisiera Hemen darabiltzan hizkuntzak

    Durk Gorter (1952) Easterwâlde, Frisia

    Etorri zenean, oso gaztelania gutxi zekien eta euskara ezer ez. Orain gaztelaniaz ondo moldatzen da eta euskaraz ia dena ulertzen du. Lau hizkuntza darabiltza eguneroko bizitzan.

  • Durk frisiera Donostiako hizkuntzak

    Durk Gorter (1952) Easterwâlde, Frisia

    Donostian hitz egiten diren hizkuntzak, ikasleak eta turistak kontuan izanda, asko izango direla dio.

  • Thomas daniera Daniera, Danimarkako hizkuntza ofiziala

    Thomas Frederiksen (1978) Copenhague, Danimarka

    Danimarkan daniera hitz egiten da batez ere. Hala ere, jende asko dago ingelesa oso ongi menderatzen duena.

  • Thomas daniera Hizkuntza baten ikasketa prozesua amaigabea da

    Thomas Frederiksen (1978) Copenhague, Danimarka

    Hizkuntza baten ezagutza beti hobetu daitekeela dio, baina ez du oztopo bezala ikusten. Bera beti oso gustura sentitu izan da Donostian.

  • Thomas daniera Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Thomas Frederiksen (1978) Copenhague, Danimarka

    Daniera, alemaniera, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu. Suediera ulertu egiten duela dio.

  • Thomas daniera Donostian hizkuntza asko hitz egiten dira

    Thomas Frederiksen (1978) Copenhague, Danimarka

    Kalean egunero mundu osoko hizkuntzak entzuten ditu. Donostian 50 hizkuntza hitz egitea posible dela uste du.

  • Caroline alsaziera Alsazieraren egoera

    Caroline Suss (1971) Estrasburgo, Alsazia

    Eskoletan ume txikiekin erabiltzen da, baina eskola sistema guztiek ez dute erabiltzen. Beraren ustez garrantzitsua da umeekin lantzea, haiek baitira etorkizuna. Hizkuntza galtzea nahi ez bada, beraiekin landu behar dela argi du; izan ere, gelditzen diren hiztunak helduak dira. Oso gazte gutxik hitz egiten dute.

  • William friuliera Williamek zenbat hizkuntza dakizki?

    William Cisilino (1974) Vain, Italia

    Williamen ama hizkuntza friulera eta italiera dira. Gaztelania eta ingelesa ezagutzen ditu pixka bat, eta katalana eta esloveniera ulertu.

  • Dominique Janssen Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Dominique Janssen (1962) Tilburg, Herbehereak

    Hitz egiten dituen hizkuntzak: nederlandera, frantsesa, ingelesa eta alemaniera.

  • Marketa Kostalova Eskolan beste hizkuntza batzuk ere bai

    Marketa Kostalova (1996) Praga, Txekiar Errepublika

    Txekiar Errepublikan txekiera bakarrik hitz egiten dutela dio, baina eskolan beste hizkuntza batzuk ere ikasten dituztela.

  • Reda Bibito2 Donostian, hizkuntza asko

    Reda Bibito (1995) Maroko, Maroko

    Donostian toki askotako jendea dago, eta hizkuntza asko hitz egiten dira.

  • Yuriy Zadorozhnyak Nor da Yuriy?

    Yuriy Zadorozhnyak (1978) Ukraina, Ukraina

    Yuriy Donostian bizi da, gaztelania, portugesa, italiera, errumaniera, moldaviera, ukraniera, errusiera, frantsesa, ingelesa... dakizki.

  • Henrik suediarra Eskolan, ingelesa

    Henrik Osterberg (1965) Estokolmo, Suedia

    Suedian ingelesa ikasten dute eskolan, eta oso ondo moldatzen dira ingelesez. Alemaniera ere ikasten dute askok.

  • Henrik suediarra Suediera Finlandian

    Henrik Osterberg (1965) Estokolmo, Suedia

    Finlandian finlanderaz aparte suediera ere ikasten dute. Gero eta gutxiago, hori bai.

  • Henrik suediarra Dakizkien hizkuntzak

    Henrik Osterberg (1965) Estokolmo, Suedia

    Suedieraz gainera, ingelesa ere hitz egiten du. Alemaniera pixka bat daki eta esaldi batzuk gaztelaniaz. Eskandinaviako gainerako hizkuntzak ere ezagutzen ditu: daniera eta norvegiera, baina finlandiera ez, desberdina delako.

  • Vera Vallina Dakizkien hizkuntzak

    Vera Vallina Cano (2005) Eriste, Espainia

    Abestiak ingelesez dakizki gaztelaniaz baino gehiago.

  • Blanca Rocio Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Donostian?

    Blanca Rocío Tabi Fuérez (1983) Otalavo, Ekuador

    Euskara eta gaztelania hitz egiten direla dio, baina zenbait kanpotar daudela: portugesa, guarania, indioa....hizkuntza aniztasuna dago.

  • Danitza Rosilla Euskara, integrazio hizkuntza

    Danitza Rosilla () Peru, Peru

    Euskaraz ikasiz gero, erraza da integratzea. Azkenaldian ez du praktikatzen eta asko galdu du. Gaztelaniaz eta euskaraz aparte, ingeles pixka bat daki.

  • Jakub Zajac Eslovakian hitz egiten diren hizkuntzak

    Jakub Zajac (1983) Eslovakia, Eslovakia

    Eslovakian hungariera ere hitz egiten da, ijitoera, ukrainera eta errusiera, eta ingelesa bezalako hizkuntza handiak.

  • Jakub Zajac Dakizkien hizkuntzak

    Jakub Zajac (1983) Eslovakia, Eslovakia

    Eslovakieraz aparte, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu, eta baita poloniera, errumaniera eta alemaniera piska bat ere.

  • Surendra Pantha Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Surendra Pantha (1980) Pokhara, Nepal

    Hitz egiten dituen hizkuntzak aipatzen ditu. Japoniera ikasten egon zen urte eta erdiz, hara joateko asmoa zuelako.

  • Surendra Pantha Nepaleraz hitz egiteko aukera

    Surendra Pantha (1980) Pokhara, Nepal

    Nepalera hitz egiteko aukera gutxi du. Nepaldar gutxi daude Donostian.

  • Diana Glebkute Dianak sei hizkuntza hitz egiten ditu

    Diana Glebkute (1981) Vievis, Lituania

    Dianak bere burua aurkezten du. Lituaniera, errusiera, poloniera, ingelesa, gaztelania eta euskara hitz egiten ditu.

  • Ashish Dsouza1 Indiako hizkuntzak

    Ashish Dsouza (1982) Munbai, India

    Indian hitz egiten diren hizkuntzak asko dira. Mumbain bertan hamar bat.

  • Fadilu Fadiluren ama hizkuntza: hausa

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Hausa eta twi (akaneraren aldaera bat) erabiltzen ditu Fadiluk. Hausa da bere ama hizkuntza.

  • Fadilu Ghanako lagunekin hausaz

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Euskal Herrian baditu Ghanako lagun batzuk. Horiekin hitz egiten du batzuetan hauseraz.

  • Fadilu Ingelesarekin soilik ezin moldatu Euskal Herrian

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Euskal Herrira etorri zenean zailtasunak zituen jendearekin komunikatzeko, ingelesez soilik egiten zuen eta.

  • Fadilu Hizkuntzen garrantziaz

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Donostian hizkuntza asko hitz egiten direla dio Fadiluk. Berarentzat oso aberasgarria da hizkuntzak ikastea, bidaiatu ahal izateko. Pozik dago hizkuntza asko dakizkielako.

  • Fadilu Euskal Herrian: gaztelania eta euskara

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Fadilu Euskal Herrira etorri zenean, konturatu zen gaztelaniaz gain, beste hizkuntza bat ere bazela: euskara.

  • Chuserra Neskalagunaren bidez hasi zen euskaraz

    Chuserra Barrios Irache (1980) Zaragoza, Espainia

    Hizkuntzak ikasteko zaletasuna dauka, eta euskarak bere arreta piztu zuen. Neskalagunarekin hasi zen euskarazko lehenengo hitzak ikasten.

  • Marta Etiopia Gaztelaniaz bai, euskaraz ez

    Marta Abiy (1986) Etiopia, Etiopia

    Euskarari buruz ezer gutxi daki. Gehienbat gaztelaniaz aritzen da.

  • Rementeria zeinuena 250 hizkuntza Donostian?

    Carolina Rementeria Fernández (1988) Bilbo, Euskal Herria

    Donostian, 100 hizkuntza baino gehiago hitz egiten direla uste du. 250 inguru izan daitezkela dio.

  • Rementeria zeinuena Hizkuntzek batu, ez banandu

    Carolina Rementeria Fernández (1988) Bilbo, Euskal Herria

    Hizkuntza desberdinek batu egiten gaituzte, ez banandu. Munduko txoko guztietara joan gaitezke hizkuntza desberdinak jakinda.

  • Len irlandakoa Etxean ingelesa, euskara eta gaztelania

    Len Bux (1967) Dublin, Irlanda

    Etxean ingelesez hitz egiten die alabei; emazteak, ordea, euskaraz. Emaztearekin, berriz, gaztelaniaz egiten du.

  • Len irlandakoa Zenbat hizkuntza bizi dira Zumaian?

    Len Bux (1967) Dublin, Irlanda

    Berrogehi hizkuntza hitz egiten direla dio Zumaian.

  • Marie susuera Sei hizkuntza dakizki Mariek

    Marie Toure (1976) Konakry, Gineako Errepublika

    Sei hizkuntza hitz egiten ditu Mariek.

  • Aleks serbiera Lau hizkuntza hitz egiten ditu

    Aleks Milovanovic (1972) Novi Sad, Serbia

    Serbiera, ingelesa, gaztelania eta alemana hitz egiten ditu Aleksek.

  • Aleks serbiera "Euskara hizkuntza zaila da"

    Aleks Milovanovic (1972) Novi Sad, Serbia

    Euskaraz hitz zenbait dakizki. Ikasten zaila den hizkuntza bat dela dio.

  • Sebastien Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Sebastien Cartier (1970) Lyon, Frantzia

    Zumaian hamar bat hizkuntza hitz egiten direla uste du.

  • Sebastien Zenbat hizkuntza hitz egiten dituzu?

    Sebastien Cartier (1970) Lyon, Frantzia

    Frantsesa eta gaztelania menderatzen ditu, eta euskara,ingelesa eta katalana ulertu.

  • Anders Zumaia Suedieraz, norvegieraz, ingelesez, euskaraz eta gaztelaniaz hitz egiten daki

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Bere burua aurkezten du. Suedieraz, norvegieraz, ingelesez, euskaraz eta gaztelaniaz hitz egiten du.

  • Anders Zumaia Suediako hizkuntzak

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Suediako hizkuntzak.

  • Nuria katalana Zazpi hizkuntza dakizki Nuriak

    Nuria Puig (1978) Torroella de Montgrí, Katalunia

    Katalana, gaztelania, ingelesa, frantsesa, alemana, txinera eta euskara (pixka bat) hitz egiten daki.

  • Adina Errumania Errumaniera, gaztelania eta ingelesa hitz egiten daki

    Adina Olaru (1982) Sibiu, Errumania

    Errumaniera, gaztelania eta ingelesa hitz egiten daki.

  • Adina Errumania Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Adina Olaru (1982) Sibiu, Errumania

    Zumaian bost edo sei hizkuntza hitz egiten direla uste du.

  • Monserrat Fangera Lau hizkuntza hitz egiten ditu

    Monserrat Mbasogo (1984) Niefang, Ekuatore Ginea

    Gaztelania, ingelesa, frantsesa eta fangera hitz egiten daki.

  • Lucy Brasil Portugesa, gaztelania, italiera, ingelesa eta euskara ahoan

    Lucy Ferreira (1979) Salvador de Bahia, Brasil

    Denetatik pixka bat dakiela esaten du, hitz solteak dakizki: portugesa, gaztelania, italiera, ingelesa eta euskara.

  • Lucy Brasil Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Lucy Ferreira (1979) Salvador de Bahia, Brasil

    Zumaian hizkuntza asko hitz egiten direla uste du, bost-zortzi hizkuntza.

  • Irina Errusia Irina eleanitza da

    Irina Tichtchenko (1971) Krasnodar, Errusia

    Errusiera, gaztelania, euskara eta ingelesa hitz egiten ditu, eta frantsesa eta alemana ikasten ari da.

  • Giovanni Zenbat hizkuntza dakizkizu?

    Giovanni Zanon (1967) Male, Trento, Italia

    Italiera, alemana, ingelesa, eta gaztelania. Euskara ulertzen du.

  • Giovanni Etxean italieraz

    Giovanni Zanon (1967) Male, Trento, Italia

    Etxean italieraz hitz egiten dute seme-alabek ikas zezaten.

  • Anelia Zenbat hizkuntza hitz egiten dituzu?

    Anelia Todoroa (1984) Vraca, Bulgaria

    Bulgariera eta gaztelania hitz egiten ditu. Zumaiara lanera etorri zen.

  • Anelia Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Anelia Todoroa (1984) Vraca, Bulgaria

    Zumaian zazpi edo zortzi hizkuntza hitz egiten direla uste du.

  • Willem Hiru hizkuntza dakizki

    Willem Prinse (1962) Heerle, Herbehereak

    Nederlandera, ingelesa eta gaztelania hitz egiten ditu.

  • Willem Zumaiako atzerritarrak. Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Willem Prinse (1962) Heerle, Herbehereak

    Zumaian atzerritar asko ezagutzen ditu: irlandarrak, serbiarrak, marrokiarrak, afrikarrak... Guztira, hamabost edo hogei hizkuntza hitz egiten direla uste du Zumaian.

  • Ridial Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Senegalen?

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Hamar bat hizkuntza hitz egiten dira Senegalen.

  • Ridial Zazpi bat hizkuntza hitz egiten ditu

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Zazpi bat hizkuntza hitz egiten ditu.

  • Ridial Woloferari buruzko datuak

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Woloferari buruzko datuak.

  • Ridial Woloferaz gain hizkuntza ofizial gehiago al daude?

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Wolofera ere ofiziala izan arren, eskolan frantsesa ikasten dute.

  • Ridial Sererera eta Wolofera ahotan

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Serereraren eta Woloferaren erabileraz dihardu.

  • Ridial Sererera eta Wolofera ahotan (woloferaz)

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Serereraren eta Woloferaren erabileraz dihardu (woloferaz)

  • Mohamed tamazigth Tamazightera eta arabiera antzekoak al dira?

    Mohamed El Idrissi () Alhucemas, Maroko

    Tamazigtherako eta arabierako hitz asko antzekoak dira.

  • Mohamed tamazigth Tamazigtherak eta euskarak antzekotasunik bai?

    Mohamed El Idrissi () Alhucemas, Maroko

    Antzekotasunak daudela dio, hitz asko antzekoak baitira.

  • Mohamed tamazigth Zenbat hizkuntza hitz egiten direla uste duzu Zumaian?

    Mohamed El Idrissi () Alhucemas, Maroko

    Hamabost-hogei hizkuntza hitz egiten direla uste du Zumaian.

  • Attila Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Zumaian?

    Attila Csaki (1980) Nyiregyhaza, Hungaria

    Zumaian zortzi-hamar hizkuntza hitz egiten direla uste du.

  • Jamel Zein hizkuntza hitz egiten dituzu?

    Jamel Djellaoui (1967) Cherchell, Aljeria

    Arabiera, frantsesa, gaztelania, ingelesa eta italiera hitz egiten ditu. Euskaraz zenbait hitz dakizki.

  • Hasmik armeniera Zein hizkuntza hitz egiten dituzu?

    Hasmik Minasyan (2008) Zumaia, Euskal Herria

    Armeniera, gaztelania, euskara eta ingelesa.

  • Sire mandinkera Dakizkien hizkuntzak

    Sire Damba (1979) Kedougou, Senegal

    Mandinkera, wolofera, farntsesa eta gaztelania hitz egiten ditu. Euskara pixka bat.

  • Mia suomiera Euskaraz bizitzeko hautua

    Mia Rissanen (1963) Helsinki, Finlandia

    Lehen bi urteetan ez, baina ordutik hona euskaraz bizitzen saiatzen da. Hasieran ingelesa, gaztelania, suomiera... denak nahasten zituen.

  • Mia suomiera Zumaia inguruan 15 hizkuntza?

    Mia Rissanen (1963) Helsinki, Finlandia

    Zumaia inguruan 15 hizkuntza baino gehiago hitz egingo direla uste du. Zein herrialdetako jendea ezagutzen duen aipatzen du.

  • Mia suomiera Zazpi-zortzi hizkuntza dakizki

    Mia Rissanen (1963) Helsinki, Finlandia

    Suomiera, suediera, ingelesa, frantsesa eta alemaniera eskolan ikasi zituen. Poloniera pixka bat ikasi zuen ondoren, eta gero gaztelania eta euskara.

  • Chenshi txinera Dakizkien hizkuntzak

    Chenshi Fu (1988) Txina, Txina

    Txinera mandarinera hitz egiten du eta gaztelania ere bai, baina oraindik ez oso ondo. Ingelesa ere ikasi zuen pixka bat baina erdi ahaztuta dauka.

  • Michael alemana Alemanieraz lanean eta etxean

    Michael Obach (1968) Melsungen, Alemania

    Alemanieraz lanean hitz egiten du egunero. Emaztearekin eta semearekin ere alemanieraz egiten du. Eta gurasoekin, Skip bidez.

  • Michael alemana Dakizkien hizkuntzak

    Michael Obach (1968) Melsungen, Alemania

    Alemanieraz gainera, ingelesa eta gaztelania dakizki. Frantsesa eta euskara ere bai, baina ez hain ondo.

  • Michael alemana 25-30 hizkuntza Zumaian?

    Michael Obach (1968) Melsungen, Alemania

    Zumaian 25-30 hizkuntza hizt egingo direla uste du.

  • Imtiaz pakistandarra Dakizkien hizkuntzak

    Imtiaz Hussain (1975) Gujrat, Pakistan

    Punjabera, urduera eta gaztelania hitz egiten ditu, eta euskarazko hitz batzuk.

  • Fatou diolera Dakizkien hizkuntzak

    Fatou Badji (1979) Dakar, Senegal

    Fatouk dioleraz gainera wolofera, frantsesa eta gaztelania hitz egiten ditu, eta euskaraz hitz batzuk dakizki.

  • Fatou diolera Woloferaz seme-alabekin

    Fatou Badji (1979) Dakar, Senegal

    Ez du diolera erabiltzen seme-alabekin. Wolofera erabiltzen dute etxean, Senegalgo hizkuntza ofiziala.

  • Fatou diolera Euskaraz badakite seme-alabek

    Fatou Badji (1979) Dakar, Senegal

    Euskaraz oso ondo dakite seme-alabek. Berak ulertzerik nahi ez dutenean erabiltzen dute. Zaindu dituen ume batzuei buruz hitz egiten du.

  • Jorge ketxuera Gaztelaniaz eta ketxueraz daki

    Jorge Paco Camperos (1972) Cochabamba, Bolivia

    Gaztelania eta ketxuera hitz egiten ditu.

  • Jorge ketxuera Norekin hitz egiten duen ketxueraz

    Jorge Paco Camperos (1972) Cochabamba, Bolivia

    Boliviako hogei bat lagun daude Zumaian. Ketxueraz hitz egiten dute batzuetan baina ez asko: gehienetan gaztelaniaz. Gurasoek hobeto egiten dute ketxueraz gaztelaniaz baino.

  • Elias-guaraniera Zer da guarani izatea?

    Elias Caurey (1977) Ipitakuape, Bolivia

    Guarani izatea, bizitzeko eta izateko forma bat da. Bolivia, Brasil, Paraguay eta Argentinan daude guaraniak. Herrialdean dagoen hizkuntza aniztasuna oso handia da.

  • Alberto-maputxea Maputxe herria

    Alberto Huenchumilla Marilao (1984) Temuko, Wallmapu

    Txilen bederatzi herri indigena daude, eta horien artean dago maputxe herria. Herri indigena horietatik, gehien hitz egiten den hizkuntza maputxea da, %80 batean. Beraz, beste herrien egoera askoz ere kritikoagoa da. Instituzioek mapudungun hizkuntza onar dezatela nahi dute. Instituzioetan hizkuntza hau erabiltzeko eskubidea izatea nahi dute, komunikabideetara iristea eta hezkuntzan aukeran izatea.

  • Alberto-maputxea Maputxe herria (mapudungunez)

    Alberto Huenchumilla Marilao (1984) Temuko, Wallmapu

    Txilen bederatzi herri indigena daude, eta horien artean dago maputxe herria. Herri indigena horietatik, gehien hitz egiten den hizkuntza maputxea da, %80 batean. Beraz, beste herrien egoera askoz ere kritikoagoa da. Instituzioek mapudungun hizkuntza onartzea nahiko lukete. Instituzioetan hizkuntza hau erabiltzeko eskubidea izatea nahi dute, komunikabideetara iristea eta hezkuntzan aukeran izatea. (mapudungunez)

  • Sara Agnetti Parmeseraz gain, dakizkien beste hizkuntzak

    Sara Agnetti (1984) Felino, Italia

    Ingelesez eta frantsesez ongi moldatzen da. Italiera eta gaztelania ere ongi menperatzen ditu. Donostian hizkuntza asko hitz egiten direla uste du.

  • Truc Phuong Vietnamgo hizkuntzak

    Truc Phuong Truong Thi (1973) Dalat, Vietnam

    Vietnam herrialde txikia da eta 36 familia txiki daude, eta hainbat hizkuntza eta berezitasun gorde dira mendietako herrixketan. Denek ikasten dute vietnamera, hizkuntza ofiziala.

  • Truc Phuong Dakizkien hizkuntzak

    Truc Phuong Truong Thi (1973) Dalat, Vietnam

    Hitz egiten dituen hizkuntzak: vietnamera eta euskara. Ingelesa nahiko ahaztuta dauka.

  • Sara Casado Mansilla Lanean aritzeko ikasi zuen euskara

    Sara Casado Mansilla (1981) Talavera de la Reina, Espainia

    Nagusiki lanean behar zuelako hasi zen euskara ikasten; hala ere, hizkuntza gustatu izanak gehiago ikastera bultzatu du.

  • Sara Casado Mansilla Arraun taldean beti euskaraz

    Sara Casado Mansilla (1981) Talavera de la Reina, Espainia

    Arraunari eta arraun taldeari buruz dihardu Sarak.

  • Sara Casado Mansilla Lagunartean euskaraz?

    Sara Casado Mansilla (1981) Talavera de la Reina, Espainia

    Kuadrilan gehienak euskaldunak badira ere, badago euskaraz ez dakien baten bat. Honek kuadrillako hizkuntza ohituretan eragiten du.

  • Jordi Estivill i Castany Jordiren aurkezpena

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    1985. urtean jaio zen Jordi, Bartzelonan. Orain Bilbon bizi da, Alde Zaharrean. Katalana, euskara, gaztelania eta ingelesa. Politika zientziak ikasi zituen. Mendira joatea, zinema eta musika ditu gustuko.

  • Jordi Estivill i Castany "Kontua da euskara behar bat bihurtzea"

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Batzuek hizkuntza aniztasunak euskara arriskuan uzten dutela uste dute, baina Jordi ez dago ados ideia honekin.

  • Aritz Branton Hizkuntzalaria da

    Aritz Branton (1964) Malmesbury, Ingalaterra

    Urte batzuk pasa zituen Espainian, horregatik ikasi zuen gaztelania. Eskolan frantsesa, eta gero portugesa ikasi zuen.

  • Aritz Branton Euskaldunekin komunikatzeko aukera

    Aritz Branton (1964) Malmesbury, Ingalaterra

    Euskarak euskaldunekin komunikatzeko aukera eman dio, euskal literatura eta baita hausnartzeko aukera ere.

  • Aritz Branton "Donostian bizi naiz eta euskaraz bizi naiz"

    Aritz Branton (1964) Malmesbury, Ingalaterra

    Euskara lagun guztiekin erabiltzen du; laguna zentzu zabalean harturik. Euskaraz bizi da, eta hori lortu daitekeela argi ikusten du.

  • Aritz Branton Itzultzailea eta Booktegi proiektuko sortzaile

    Aritz Branton (1964) Malmesbury, Ingalaterra

    Itzultzaile moduan lanean aritzen da. Euskararen eta ingelesaren arteko desberdintasunetako bat sintaxia dela dio. Horrez gain, Booktegi proiektuko sortzaileetako bat da.

  • Albert Badosa Sorabierari buruz azalpen batzuk

    Albert Badosa Roldós (1994) Bartzelona, Katalunia

    Sorabiera eslaviar hizkuntza da. Bere berezitasuna: oso eremu txikian, bi hizkuntza izatea: goi-sorabiera eta behe-sorabiera. Nahiz eta oso desberdinak izan, izen bera partekatzen dute.

  • Albert Badosa Prestigioa galdutako hizkuntza da sorabiera

    Albert Badosa Roldós (1994) Bartzelona, Katalunia

    Komunitate katolikoaren identitate ikur den heinean soilik mantentzen du prestigioa sorabierak.

  • Albert Badosa Goi-Sorabiaren eta Behe-Sorabiaren arteko aldeak

    Albert Badosa Roldós (1994) Bartzelona, Katalunia

    Goi-Sorabian eskoletan hizkuntzaren egoera hobea da Behe-Sorabian baino.

  • Eudes Calambas Kolonbian hitz egiten diren hizkuntzak

    Eudes Calambas Tunubala (1984) Silvia, Cauca, Kolonbia

    Gutxi gorabehera 62 hizkuntza daude Kolonbian. Eskualde bakoitzak berearen alde borrokatzen du. Aldagai askok elkar hartzen dute (politika, besteak beste) eta egoera korapilatsua da.

  • Araceli Juarez Mexikon hitz egiten diren hizkuntzak

    Araceli Juarez Chavez (1988) San Juan Mixtepec, Oaxaca, Mexiko

    Mexikon bertakoak diren 68 hizkuntza hitz egiten dira, eta herrialde bakoitzeko hizkutza desberdinen aberastasuna ikaragarria da.

  • Carlos Esteban Callapa Ketxuera, yurakare eta uru hizkuntzen egoera Bolivian

    Carlos Esteban Callapa Flores (1986) Cochabamba, Bolivia

    Ketxueraren egoera ez da lasaigarria. Transmisioa eteten ari da. Eta yurakareari dagokionez, desagertze zorian dago. Uruaren dialektoen egoera ere gorabeheratsua da.

  • Carlos Esteban Callapa Bolivian 33 hizkuntza indigena hitz egiten dira

    Carlos Esteban Callapa Flores (1986) Cochabamba, Bolivia

    Bolivian ketxuera, aimara eta guaraniera dira gehien hitz egiten diren hizkuntzak indigenak, eta besteak galtzeko zorian daude.

  • Ben O Ceallaigh Ben O Ceallaigh

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    Ben O Ceallaigh Irlandako mendebaldekoa da. Irlandera, Eskoziako gaelera eta manera hitz egiten ditu.

  • Ben O Ceallaigh Manera erabiltzea nahiago

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    Eskoziako gaelera da bere hizkuntza gogokoena, baina manera erabiltzea nahiago du, hiztun gutxiago dituelako.

  • Ben O Ceallaigh Manera erabiltzea nahiago (maneraz)

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    Bere aurkezpen pertsonala egiteaz gain, bere hizkuntza gogokoena Eskoziako gaelera dela dio, nahiz eta, elkarrizketan manera erabiltzea nahiago duen, hiztun gutxiago dituelako (maneraz).

  • Ben O Ceallaigh Maneraren bilakaera: berpiztutako hizkuntza

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    Manera berpizutako hizkuntza dela dio. 1974an manera hitz egiten zuen azken hiztuna hil zen, eta 2004an hiztun batzuk manera berreskuratzeko prozesuarekin hasi ziren. Orain manerak bere eskola propioa dauka, eta irakasleek manera hitz egiten dute. Munduko hizkuntzentzako oso adibide ona dela esaten du.

  • Ben O Ceallaigh Manera nondik dator?

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    Manera Eskoziako gaeleraren eta irlanderaren artean dago. Bi hizkuntzen arteko nahasketa bat dauka, baina Eskoziako gaelerarekin lotura handiagoa duela uste du. Bi hizkuntzak dakizkien pertsona bati manera ikastea gomendatzen dio, nahiz eta zaila izan, interesantea delako.

  • Ben O Ceallaigh Manera ikasteko eskola

    Ben O Ceallaigh (1989) Galway, Irlanda

    1974an maneraz hitz egiten zuen hiztun bakarra hil zen. Baina urte batzuen ondoren talde batek hizkuntza berreskuratzeari ekin zion gaur arte. Orain manerak eskola propioa dauka, hiztun berriak sortzen dituena.

  • LiamCrouse Eskozieraren dialektoak

    Liam Crouse (1990) Wakefield, AEB

    Eskozieraren barruan hainbat dialekto hitz egiten dira.

  • LiamCrouse Zergatik Euskal Herrira?

    Liam Crouse (1990) Wakefield, AEB

    Euskal Herrira hizkuntza gutxituen hiztunak ezagutzeko etorri da; informazioa eman eta jasotzeko.

  • Talwyn Baudu Bretainiera: zelta adarreko indoeuropar hizkuntza

    Talwyn Baudu (1993) Brest, Bretainia, Frantzia

    Bretainiera Bretainiako mendebaldean hitz egiten den zelta adarreko indoeuropar hizkuntza da. Hizkuntza gutxituen artean aurkitzen da. Kornubiera Erresuma Batuan hitz egiten da.

  • Marcos yukatakera Yukatakeraren eta beste hizkuntza maien arteko antzekotasunak

    Marcos Regino Pech Naal (1988) Xaya, Yukatan, Mexiko

    Yukatakera hitz egiten dutenak Chiapasen hitz egiten den hizkuntza maia ulertzeko gai dira. Horrez gain, yukatakerak ez du gainerako hizkuntza maiekin antzekotasunik, soilik hitz batzuetan.

  • Axel Boliviako hizkuntzak

    Axel . (2007) Bolivia, Bolivia

    Boliviako hizkuntzak. Amak aimara hitz egiten du eta aitak ketxua. Norekin hitz egiten duten.

  • Stefia Stefiak eta bere gurasoek hitz egiten dituzten hizkuntzak

    Stefia . (2010) Elgoibar, Euskal Herria

    Gurasoek hitz egiten dituzten hizkuntzak: frantsesa, lingala eta gaztelera. Stefiak dakizkien hizkuntzak: aurrekoez gainera, ingelesa eta euskara. Gurasoekin gazteleraz hitz egin ohi du.

  • Abbie White Ingelesaren garrantziaz

    Abbie White (1989) Belfast, Ipar Irlanda

    Irlandar jatorria duen arren, ez du irlandera ezagutzen. Ingeles eskolak ematen dituenez hizkuntza honen garrantzia asko azpimarratzen die bere ikasleei. Frantsesa ere menperatzen du.

  • Reiner Marron Errusiera hitz egiten daki

    Reiner Marrón Arnau (1977) La Habana, Kuba

    Errusiera hitz egiten du, gurasoak 1991n Errusiara joan zirelako lan egitera. 20 urteren ondoren, mantendu egin du. Dakizkien beste hizkuntzak. 60. hamarkadan, Kuba eta Errusiaren artean gazteak ikastera joateko hitzarmenak zeuden. Kubako eskoletan errusiera irakasten zen eta ohikoa zen garai hartan errusieraz zekiten kubatarrak aurkitzea. Oso hizkuntza zaila iruditzen zaio.

  • Neama Hitz egiten dituen hizkuntzak

    Neama Fawzy Elsayed Abdelnaby (1989) Sidi Besher, Alexandria, Egipto

    Hitz egiten dituen hizkuntzak: Arabiera, ingelesa, frantsesa, gaztelera eta euskara. Euskara ikasten ari da.

  • Aisha Amazigera eta arabiera hizkuntzak

    Aisha Ourdi El Alaoui (1989) Er Rashidia, Maroko

    Berberera (edo amazigera) eta arabiera oso hizkuntza desberdinak dira. Ikastetxeetan arabiera irakasten da, beraz, berbere bat arabiera ulertzeko gai da, baina alderantziz ez. Amazigerako alfabeto idatzia erakusten du. Gaur egun eskoletan amazigera berreskuratzeko ahaleginak egiten ari dira.

  • Debora Carla Acosta Argentinako hizkuntzak

    Debora Carla Acosta (1987) Boca, Buenos Aires, Argentina

    Gaztelera, italiera pixka bat eta ingelesa hitz egiten ditu. Ingelesa oso sartuta dago Latinoamerikan. Argentinan hizkuntza indigena asko daude.

  • Emilio Malvaso Familian, hiru hizkuntza: euskara, italiera eta gaztelera

    Emilio Malvaso () Calabria, Italia

    Emaztearekin italieraz egiten du, hizkuntza horretan elkar ezagutu baitzuten; alabei emazteak euskaraz egiten die eta Emiliok italieraz.

  • Quico Puges Etxean, katalana eta euskara

    Quico Pugès Suárez (1981) Vic, Bartzelona, Katalunia

    Emaztearekin katalanez egiten du normalean. Semearekin, emazteak euskaraz eta Quicok gehienbat katalanez.

  • Imane Arabiera hizkuntza

    Imane Merini (1992) Oujda, Maroko

    Arabiera hizkuntzari buruzko datuak ematen ditu Imanek. Bi aldaera mota daudela azaltzen du: arabiera klasikoa (idazkeran, hezkuntzan edo administrazioan erabiltzen dena) eta dialektoak. Hizkuntza berbereak (edo amazigak) ere badaude. Imanek Arabiar Literaturako lizentziatura ikasi du.

  • Khalila Lamkhanter Hizkuntza marrokiarra eta arabiarraren ezberdintasunak

    Khalila Lamkhanter Ouafa (1989) Fraita, Maroko

    Khalila Marokoko Fraita herritik Markinara bizitzera joan zen familiara txikia zenean. Euskara, gaztelera, marrokiarra eta arabiarra hitz egiten ditu. Arabiera, hizkuntza estandarizatu bat da. Gurasoekin eta senarrarekin marrokierraz hitz egiten du, eta anai-arrebekin gazteleraz

  • Khalila Lamkhanter Seme-alaba euskaldunak

    Khalila Lamkhanter Ouafa (1989) Fraita, Maroko

    Khalilaren seme-alabek euskaraz ikasten dute eta lagunak euskaldunak dituzte. Etxean, saiatzen da haurrei euskaraz egiten. Jolasak, lo kantak... euskaraz egiten ditu.

  • Joao Pedro Lima Euskara azkar ikasi zuen ikastolako lagunekin

    Joao Pedro Lima (2007) San Luis, Brasil

    Euskal Herrira etorri aurretik, gaztelera piskat ikasi zuen Brasilen. Euskara ikastea ez zitzaion horren zaila egin, ikastolan lagun guztiek euskaraz hitz egiten ziotelako. Etxean portugesez hitz egiten dute baina batzuetan euskaraz ere, gurasoek ikasteko. Euskara jakitea baliogarria dela uste du, batez ere ikastolan. Kalean gazteleraz eta euskaraz hitz egiten du lagunekin. Zumarragan gaztelera asko hitz egiten da.

  • Joao Pedro Lima Lau hizkuntza hitz egiten ditu

    Joao Pedro Lima (2007) San Luis, Brasil

    Portugesa, euskara, gaztelera eta ingelesa hitz egiten ditu. Gelan, marokoar bat eta hondurastar bat daude. Euskara, hizkuntza ezberdin bat dela uste du eta gustatzen zaio.

  • Werner Lima Brito Brasileko etxea saldu eta Zumarragara

    Werner Lima Brito (1968) San Luis, Brasil

    Brasildar portugesa da bere ama hizkuntza. Ingelesa eta gaztelera hitz egiten ditu eta euskara ikasten ari da. Bere alaba nagusi bat Euskal Herrian bizi zen eta etortzera gonbidatu zituen. Brasilen zuten etxea saldu zuten eta diru horrekin 8 hilabetez bizi ahal izan ziren Zumarragan. Gizarte zerbitzuetako laguntza izan dute eta Wernerrek ikastaro ezberdinak egin ditu. Mekanizazio ikastaro bat egin zuen eta orain bekadun dago enpresa batean.

  • Werner Lima Brito Brasilen bizi-baldintzak txarrak eta segurtasun eza

    Werner Lima Brito (1968) San Luis, Brasil

    Brasilen bizi-baldintzak (osasuna, hezkuntza...) ez dira onak eta segurtasun falta asko dagoela uste du Wernerrek. Zumarragan bizi diren bezala ezin izango ziren Brasilen bizi.

  • carolina Szczygielska Poloniera, ingelesa, euskara eta gaztelania

    Karolina Angelika Szczygielska (1998) Lubartów, Polonia

    Poloniera, ingelesa, gaztelania eta euskara hitz egiten ditu Karolinak. Poloniera du ama hizkuntza eta ingelesa ere sorterrian ikasi zuen (haur-eskolan). Bost urte zituela heldu zen Euskal Herrira. Euskara ikasi zuen lehenbizi, Ikastolan eta euskaltegian. Bederatzi urterekin gaztelera, gaztelaniazko irakasgaia hastearekin batera, nahiz eta aurretik hasia zen zertxobait ulertzen.

  • carolina Szczygielska Amari zor dio polonieran alfabetatua izatea

    Karolina Angelika Szczygielska (1998) Lubartów, Polonia

    Amak irakatsi dio polonieraz idazten eta irakurtzen eta asko estimatzen dio hori egin izana. Bere ustez, haurrek erraztasun handiagoa dute hizkuntzak ikasteko; hazten doazen heinean, zailagoa bihurtzen da.

  • Rosa Fernandez Kaleko eta etxeko hizkuntzak

    Rosa Fernandez Fernandez (1961) Arnedillo, Errioxa, Espainia

    Gaztelania, katalana, euskara eta italiera hitz egiten ditu. Ingelesa ikastea oso zaila egiten zaio. Etxean gazteleraz egiten dute baina alabaren bikotearekin euskaraz.

  • Leo Nogales Euskara, hizkuntza ezezagun bat

    Leonor Nogales García (1953) Valle de la Serena, Badajoz, Espainia

    Leo txikia zenean, frankismo garaia zen eta euskara debekatua zegoen. Aizpurutxoko eskolan anaia bi baserritarren artean esertzen zuten, haiek euskaraz egin ez zezaten. Leok ez zuen hizkuntzarekin arazorik izan, Zumarragan gehienbat gazteleraz egiten zelako. Aizpurutxon berriz baserritarrei entzuten zien euskara eta beretzat zerbait ezezaguna zen. Leori gazteleraz egiten ziotenez, ez zuen euskararen beharrik sentitu. Aizpurutxon leku guztietako jendea zegoen baina giroa ona zen. Gaur egun pena pixka bat du momentu hori ez zuelako euskara ikasteko probestu.

  • Leo Nogales Semeak ikastolara eramateko erabakia

    Leonor Nogales García (1953) Valle de la Serena, Badajoz, Espainia

    Fagorren hasi zen lanean eta han gehiago hitz egiten zen euskaraz. Ikasteko gogoa bazuen ere, bizimoduagatik, lotsagatik... ez zuen egin. Semeak ikastolara eramatea erabaki zuten. Zaharrenari batez ere gogorra egin zitzaion. Hiru semeen neska-lagunak euskaldunak dira.

  • Leo Nogales Gaur egun euskarari balio gehiago ematen zaio

    Leonor Nogales García (1953) Valle de la Serena, Badajoz, Espainia

    Euskara beti kontuan izan du, nahiz eta ez duen ikasteko pausua eman. Gaur egun euskarari balio gehiago ematen zaio eta gehiago erabiltzen da.

  • Jokin Rodriguez Euskara ikastolan ikasia

    Jokin Rodriguez Nogales (1982) Zumarraga, Euskal Herria

    Etxean gazteleraz egiten zuten baina hiru anaiak ikastolara joan ziren. Gurasoek argi zuten semeek euskara ikastea nahi zutela. D ereduan ikastea hasieran pixka bat zaila egin zitzaien. Euskaraz guztiz ondo moldatzen ez zirenak "gela berezia" deiturikora joaten ziren. Jokinen gelakide gehienak bertakoak ziren eta abizen euskaldunak zituzten. Irakasle batzuengan enpatia falta sumatzen zuen.

  • Jokin Rodriguez Lagun artean gazteleraz

    Jokin Rodriguez Nogales (1982) Zumarraga, Euskal Herria

    Lagunak ez ziren ikastolakoak, lehengusuekin eta haien lagunekin ibili izan dira eta beraien artean, nahiz eta euskaraz jakin, gazteleraz egiten zuten. Gurasoak beti saiatu ziren semeak giro euskaldunean hezten.

  • Jokin Rodriguez Euskarak ateak zabaldu

    Jokin Rodriguez Nogales (1982) Zumarraga, Euskal Herria

    Jokinentzat gaur egun euskara da bere ama hizkuntza. Azken urteetan herrian ere gehiago erabiltzen dela sumatzen du. Orain erosoago sentitzen da euskararekin gaztelerarekin baino. Lanak, emaztearen familiak... asko lagundu diote. Komertzial gisa egin du lan eta argi zeukan euskara erabili beharra zeukala. Euskarak ateak ireki dizkio: adibidez, Euskal Telebistako saio batean parte hartu zuten anaiak eta biek.

  • Jokin Rodriguez Euskara, ama hizkuntza

    Jokin Rodriguez Nogales (1982) Zumarraga, Euskal Herria

    Jokinen ustez, euskara derrigorrez ikasteak atxikimendu eza ekar dezake. Beraiek derrigortasun hori bizi izan bazuten ere, denborarekin Euskal Herrian bizitzeko euskara beharrezkoa zela konturatu ziren. Gaur egun bere ama hizkuntza sentitzen du euskara eta hizkuntza honetan pentsatzen ez zituen gauzak egitera iritsi da. Erronka txikiak gainditzen joan da.

  • Jokin Rodriguez Hizkuntza bat ikasteko lotsa gainditu behar

    Jokin Rodriguez Nogales (1982) Zumarraga, Euskal Herria

    Pena du gurasoek ez zutelako euskara ikasi, baina garai hartan muga asko izan zituzten. Semeak giro euskaldunean hazteagatik meritua dutela uste du. Bilobek hitz batzuk egiten dizkiete euskaraz eta hitz egitera animatuko diren esperantza dauka Jokinek.

  • Celia Rubio Seme-alabek euskara ikasi zuten

    Celia Rubio Antolín (1940) Cobos de Cerrato, Palentzia, Espainia

    Alaba udan Andoaingo baserri batera joaten zen euskara ikastera. Gero euskaltegira ere joaten zen, baita beste alabak ere. Berari eta senarrari oso ondo iruditzen zitzaien.

  • Celia Rubio Euskara ulertzera iritsi da

    Celia Rubio Antolín (1940) Cobos de Cerrato, Palentzia, Espainia

    Juanita bizilagunari entzunez, euskara ulertzera iritsi zen. Anekdota bat. Hitz batzuk badakizki euskaraz. Suhiak eta alabak euskara desberdina egiten dutela konturatzen da, baita bizilagun izan zituenek ere.

  • Maria Gallastegi Herri txikietan euskaraz gehiago egiten da

    Maria Gallastegi Parejo (1995) Zumarraga, Euskal Herria

    Herri txikietan euskaraz gehiago egiten dela iruditzen zaio. Lagun batzuekin euskaraz egiten du, beste batzuekin gazteleraz. Etxean aitarekin euskaraz eta amarekin erdaraz.

  • Maria Gallastegi Euskara, ama hizkuntza

    Maria Gallastegi Parejo (1995) Zumarraga, Euskal Herria

    Euskara ama hizkuntza da beretzat. Baina eroso sentitzen da erdaraz ere. Biak erabiltzen ditu.

  • Ana Sanchez Euskara iaksteko aukerarik eta denborarik ez

    Ana Sanchez Tena (1952) Higuera de la Serena, Badajoz, Espainia

    Anak ez zuen behar izan euskarara hurbiltzea eta gainera ez zuen denborarik. Ahizpa txikienak aukera izan zuen. Baina argi zuen seme-alabak euskaldunak izango zirela.

  • Gorka Hermosa Ikastolan, hizkuntzagatik banatuak

    Gorka Hermosa Sánchez (1976) Urretxu, Euskal Herria

    7-8 urte zituen arte ez zen oso ongi moldatzen euskaraz hitz egitera. Ikastolan, euskaldunak ziren ikasleak besteengandik banatuak zeuden eta besteak euskaraz trebatzen ziren heinean, beste gelara pasatzen zituzten.

  • Gorka Hermosa Gaztelera, bihurri eta "makarren" hizkuntza

    Gorka Hermosa Sánchez (1976) Urretxu, Euskal Herria

    Etxeko sukaldeko giroa eta musika gaztelerarekin identifikatzen ditu eta ikastolako garaia euskararekin. Ikastolako lagunen artean euskaraz hitz egiten zuten baina 14-15 urterekin gazteleraz hitz egiten hasi ziren, bihurri eta "makarren" hizkuntza zelako. Urte batzuetara kontzientzia politikoa hartu zuten eta euskaraz bakarrik hitz egiten dute gaur egunera arte.

  • Gorka Hermosa Hizkuntzaren arkeologian, euskara altxor bat da

    Gorka Hermosa Sánchez (1976) Urretxu, Euskal Herria

    Kantabrian bizi arren, alabei euskaraz hitz egiten die. Euskararen ezberdintasuna beste hizkuntzekin alderatuta. Altxor bat da.

  • Gorka Hermosa Gurasoek euskara ikasteko zailtasunak

    Gorka Hermosa Sánchez (1976) Urretxu, Euskal Herria

    Gaztetan, gurasoei euskaraz ez ikastea leporatzen zien baina ulertzen du orduko egoerako baldintzak ez zirela gaur egunekoak. Orain konturatzen da nahiz eta euskaraz ez ikasi, esfortzu asko egin zutela ere seme-alabak euskalduntzeko.

  • Gorka Hermosa Euskal musikariekin harremana

    Gorka Hermosa Sánchez (1976) Urretxu, Euskal Herria

    Euskara, koadrilarekin erabiltzen du beti. Bidaiatzen hasi zenean ez zen herrira horrenbeste joaten eta bere proiektuak euskal munduarekin lotzeko beharra izan zuen. Jon Maiarekin harremana.

  • Jon Maia Euskara ikasteko aitaren ahalegin handia

    Jon Maia Soria (1972) Urretxu, Euskal Herria

    Umetan ikastolara joan zen eta beraz euskaraz egin zituen ikasketak. Baina hortik kanpo gazteleraz bizi zen. Kalean asko ziren etorkinen seme-alabak eta gazteleraz egiten zuten; etxean ere gazteleraz egiten zuten, batez ere amarekin. Aitak Jon jaio aurretik euskara ikasi zuen. Langile mugimenduan hasi eta abertzale giroan murgildu zen aita, eta hortik etorri zitzaion euskararekiko kontzientzia. Amaren aldetik berriz errepublikanoak ziren eta hona etorritakoan "zapaldutako bandoan" kokatu ziren, euskaldunenean. Garai hartako giroan euskara ikasteko aitaren ahalegina handia izan zen. Gau eskoletan ibili zen. Etorkin askok euskalduntasuna borroka politikoaren bitartez deskubritu zuten.

  • Souad Harro semeak eleanitzak izateagatik

    Souad Ouafa Hamriri (1968) Torres de Alcala, Maroko

    Souad-ek semeeak ikastolara bidali zituen hasieratik. Euskara integratzeko tresna dela uste du eta oso harro dago semeak euskaldunak direlako.

  • Sidi Azpeititik Marokora eta handik berriz Zumarragara

    Sidi El Bouanani Ouafa (1990) Zumarraga, Euskal Herria

    Azpeitian pasa zuen haurtzaroa. Euskaraz hitz egiten zuen eta amarekin arabieraz piskat. Azpeititik Marokora bizitzera joan ziren 3-4 urtez eta han arabiarrez alfabetatu zen. 12 urterekin Zumarragara bueltatu ziren.

  • Sidi Euskara eta arabierra nahastuta

    Sidi El Bouanani Ouafa (1990) Zumarraga, Euskal Herria

    Marokotik bueltan, euskara eta arabiera oso nahasiak zituen eta hasieran klaseak jarraitzea kostatzen zitzaion. Nahiz eta euskararen oinarria izan, ondo komunikatzea izan zen erronka nagusia.

  • Sidi Anaiekin, euskaraz, arabieraz eta gazteleraz

    Sidi El Bouanani Ouafa (1990) Zumarraga, Euskal Herria

    Anaiekin euskaraz, arabieraz eta gazteleraz hitz egiten du; kalean, gehiena gazteleraz.

  • Antxon Aiestaran Eleaniztuna izatea

    Antxon Charles Ayestaran Laubach (1994) ,

    Antxonen ama estatubatuarra da eta ondorioz, Antxon txikitatik eleanitza izan da. Hiru hizkuntza hitz egiteak haurtzaroan arazoak zerkarzkion arren, egun inglesez, gazteleraz eta euskaraz arazorik gabe mintzatu daiteke.

  • Jon Maia Euskara ikasteko aitaren ahalegin handia

    Jon Maia Soria (1972) ,

    Umetan ikastolara joan zen eta beraz euskaraz egin zituen ikasketak. Baina hortik kanpo gazteleraz bizi zen. Kalean asko ziren etorkinen seme-alabak eta gazteleraz egiten zuten; etxean ere gazteleraz egiten zuten, batez ere amarekin. Aitak Jon jaio aurretik euskara ikasi zuen. Langile mugimenduan hasi eta abertzale giroan murgildu zen aita, eta hortik etorri zitzaion euskararekiko kontzientzia. Amaren aldetik berriz errepublikanoak ziren eta hona etorritakoan "zapaldutako bandoan" kokatu ziren, euskaldunenean. Garai hartako giroan euskara ikasteko aitaren ahalegina handia izan zen. Gau eskoletan ibili zen. Etorkin askok euskalduntasuna borroka politikoaren bitartez deskubritu zuten.

Gipuzkoako aldundia Eusko Jaularitza