Jatorrizko herrialdea

  • Thomas Courriel Paris eta Euskal Herria, ezberdinak

    Thomas Pierre (1977) Paris, Frantzia

    Ze ezberdintasun dauden Parisen eta Euskal Herriaren artean... Erantzuna zabalegia dela, ez daki zer esan. Antropologoa da. Eguneroko erritmoan ikusten du aldea, baina topiko asko daude baita ere: goiz afaltzearen kontua...

  • Thomas Courriel Bizileku guztiak dira ezberdinak

    Thomas Pierre (1977) Paris, Frantzia

    Toki guztiak dira ezberdinak bizitzeko, beraz normala da esatea Paris eta Hendaia ezberdinak direla, Gros eta Antiguo bezala.

  • Jie Shen Txinan zein hizkuntza hitz egiten diren

    Jie Shen (1983) Suzhou, Txina

    Txinan zein hizkuntza hitz egiten diren azaltzen du: ofiziala mandarina dela, eta gero eskualde bakoitzak bere dialektoa duela.

  • Fariba 2 Iranekin duen erlazioa

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Iranekin gaur duen harremana: Internet bidez mantentzen du kontaktua, noizean behin joaten da.

  • Fariba 2 Iranen farsia eta arabiera gehienbat

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Iranen hitz egiten diren beste hizkuntzak arabiera eta ingelesa dira; azaria Azerbajanen, gertu dagoenez, baina berez ez.

  • Fariba 2 Iranekiko aurreiritziak

    Fariba Sheikhan Uriarte (1988) Gernika, Euskal Herria

    Iranen inguruak aurreiritziak badaudela dio, Ekialde Hurbileko herrialde guztiak zaku berdinean sartzen dituztela hedabideek eta ezjakintasun handia dagoela.

  • Ling Txinako gizartea beldurrez bizi da

    Zhanpeng Ling (1990) Hong Kong, Txina

    Milaka urtetan beldurra erabili dela aipatzen du, kultura desberdinak elkarrekin mantentzeko tresna gisa eta, tristea bada ere, Txina ez dela bakarra.

  • Ling Emakume txinatarren bizitza soziala

    Zhanpeng Ling (1990) Hong Kong, Txina

    Gizarte txinatarra matxista dela azpimarratzen du. Iraupenean soilik indarra jartzearen ondorioa da bere ustez.

  • Syyada Faheem Hindia, urdua eta ingelesa

    Syyada Faheem () India, India

    Syyada Faheem Indiakoa da baina orain Australian bizi da. Hindia, urdua eta ingelesa dira berak dakizkien hizkuntzak. Indian hizkuntza asko daude.

  • Syyada Faheem Hindia, urdua eta ingelesa (hindiz)

    Syyada Faheem () India, India

    Syyada Faheem Indiakoa da baina orain Australian bizi da. Hindia, urdua eta ingelesa dira berak dakizkien hizkuntzak. Indian hizkuntza asko daude (hindiz).

  • Davide Filgueiras Cabaleiro Galizieraren egoera

    Davide Filgueiras Cabaleiro (1982) Coruña, Galizia

    Nolabaiteko lotsa ematen dio zenbaiteri galiziera hitz egiteak, gaztelaniaren azpitik balego bezala. Davidek dio kulturalki ahaldundu behar direla eta harrotasunez erakutsi behar dutela galiziarrak direla. Egoera hau Galiziako Hizkuntza Politikaren ondorio da Davidentzat, gobernuak galizieraren kontra egiten baitu.

  • Helen Groome Inmigrazioa Ingalaterran

    Helen Groome (1958) Erresuma Batua, Ingalaterra

    Ingalaterran, batez ere, Asiakoak, Indiakoak, Afrikakoak, eta Europa Ekialdekoak dira etorkinak.

  • Jordi Estivill i Castany Inmigrazioa Katalunian I

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Askotan inmigrazioaren kontzeptu okerra dugula dio Jordik, etorkinengan pentxatzen dugunean askotan Europaz kanpoko norbaitengan pentsatzen dugula, eta, adibidez Katalunian, italiarren presentzia handia dela. Hizkuntza, komunitatea eta beste zenbait gai interesgarri lantzen ditu pasarte honetan.

  • Jordi Estivill i Castany Inmigrazioa Katalunian II

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Askotan inmigrazioaren kontzeptu okerra dugula dio Jordik, etorkinengan pentxatzen dugunean askotan Europaz kanpoko norbaitengan pentsatzen dugula, eta, adibidez Katalunian, italiarren presentzia handia dela. Hizkuntza, komunitatea eta beste zenbait gai interesgarri lantzen ditu pasarte honetan.

  • Jordi Estivill i Castany Katalanaren egoera

    Jordi Estivill i Castany (1985) Bartzelona, Katalunia

    Katalanaren egoera geografikoki oso ezberdiña da. Jordirentzat ez da egoera ona, gaztelaniaren eta frantsesaren presioa jasaten baitu, eta mendekotasun horrek asko ahultzen baitu. Instituzioen papera eta jendearen konpromisoa azpimarratzen ditu.

  • Janusz Borko Bizitza sozial aktiboa Euskal Herrian I

    Janusz Borkowski (1984) Suwaki, Polonia

    Poloniatik Euskal Herrira, aldaketarik handiena bizitza sozialean nabaritu du. Polonian plan gehienak etxean egiten dira. Euskal Herrian, berriz, kalean-eta plan asko. Euskal Herrian bizitza oso aktiboa da.

  • Janusz Borko Bizitza sozial aktiboa Euskal Herrian II (polonieraz)

    Janusz Borkowski (1984) Suwaki, Polonia

    Euskal Herrian bizitza sozial aktiboagoa, Polonian baino. Polonieraz hitz egiten du.

  • Janusz Borko Poloniako hizkuntzak

    Janusz Borkowski (1984) Suwaki, Polonia

    Polonian dialektoak dituzte, eta baita kanpoko beste hizkuntza batzuk ere.

  • Naran Mongolia Mongoliarrak inprobisatzen onak

    Naran-Erdene Tumur-Urgudul () Ulan Bator, Mongolia

    Mongoliarrak nomadak dira, eta ohituta daude inprobisatzera eta egoera guztietara egokitzera. Geneetan dutela dio.

  • Naran Mongolia Hemengoa ere sentitzen da

    Naran-Erdene Tumur-Urgudul () Ulan Bator, Mongolia

    Hernanin euskaldun asko dagoela eta kanpotik ere parrandan joaten da jende asko. Lagun eta ezaguna euskaldunak ditu, eta gustatzen zaizkio. Hitzekoak direla dio eta laguntzeko prest daudela beti. Hemengoa ere sentitzen da pixka bat, nomada delako.

  • Sara Egipto Egiptoko hizkuntzak

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Egipton hitz egiten den beste hizkuntza bat aipatzen du, Nubiakoa, arabieraren oso desberdina dena.

  • Sara Egipto Eguerdian dendak ixteari buruz

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Egiptoko eta hemengo bizimoduak alderatzen ditu. Eguerdian dendak ixtea ez da ohikoa Egipton. Bazkaldu ere nahi duenean egiten dute han, ez dago bazkalordurik.

  • Sara Egipto Euskaldunak egiptoarrak baino hotzagoak, hasieran

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Egipton kalean jendearekin hitz egitea gustatzen zaie, baita ezezagunekin ere. Hemen itxiagoak ei gara, hasieran.

  • Sara Egipto Egipton izan zituen lanak

    Sara El Houssiny (1986) El Cairo, Egipto

    Egipton izan zituen lanak aipatzen ditu: exportazio-inportazio arloan eta banketxe batean.

  • Radi Bulgaria Gutxien gustatzen zaiona: eguraldia

    Radi Stoyanova (1999) Bulgaria, Bulgaria

    Eguraldia da gutxien gustatzen zaiona Euskal Herritik.

  • Eunhye Korea Seul eta Donostia konparatzen

    Eunhye Kim (1973) Seul, Hego Korea

    Seul eta Donostia alderatzen ditu. Seul hiria 24 orduz dago piztuta, eta posible da edozein ordutan jatea, erostea... Donostian ez. Hemen gurasoak seme-alabekin asko daude eta asko jolasten dute kalean; Seulen ez.

  • Eunhye Korea Korean lan eta lan, pentsatu gabe

    Eunhye Kim (1973) Seul, Hego Korea

    Euskal Herritik zer gustatzen zaion galdetuta, presarik gabe bizitzea erantzun du. Zer nahi dugun eta zer gustatzen zaigun pentsatzen ei dugu. Korean, berriz, beti lanean dabiltza, pentsatu gabe eta aisialdi gabe.

  • Vahe Armenia Armeniera gehiago hitz egiten da diasporan

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Armeniera gutxi gorabehera hamar milioik hitz egiten dute; hala ere, Armeniak hiru milioi biztanle ditu; diasporan bizi dira armeniar gehienak eta hizkuntza gorde dute.

  • Vahe Armenia Errusiera ere hitz egiten da bertan

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Armenieraz gain, errusiera hitz egiten da Armenian, Sobietar Batasunaren parte izan baitzen. Ingelesa ere nahikotxo erabiltzen da bertan.

  • Vahe Armenia Gaur egun ez da hainbeste ikasten errusiera

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Gaur egun gazteek ez dute hainbeste ikasten errusiera, eta dakitena gaizki hitz egiten dute.

  • Vahe Armenia Erevango unibertsitatean, euskal kultura ikasten

    Vahe Papyan (1993) Armadir, Armenia

    Bere gurasoek Euskal Herriaren ezagutza nola izan zuten bada? Euren helmuga Espainia zen, baina ondo begiratu zuten lehenik zer egoera zeuden bertan, eta antzekotasunak ikusirik Euskal Herria aukeratu zuten. Gaur egun informazio gehiago dago Armenian, eta Erevaneko unibertsitatean euskal kultura eta hizkuntzaren inguruko ikasketak badira.

  • Edina Hungaria Helduek badakite errusiera Hungarian

    Edina Eszter (1977) Hungaria, Hungaria

    Hungariako hizkuntza ofiziala hungariera da; ingelesa ikasten da gaur egun, zaharrek ordea, errusiera badakite, izan ere, herrialde komunista izan zenez, beharrezkoa zuten ikastea.

  • Edina Hungaria Kaldereroak Errumaniakoak, ez Hungariakoak

    Edina Eszter (1977) Hungaria, Hungaria

    Kaldereroen kantua Hungarian ez da ezagutzen: lehen aldiz hemen entzun zuen. Hungariatik datozen kaldereroak, hartzarekin... hura ez dela horrela. Pentsatzen du, Transilbaniako (Errumania) jendea izango zela, lehen Hungaria baitzen.

  • Marlijn Herbehereak Euskal Herria polita da

    Marlijn Van Ijzeren (1978) Amersfoort, Herbehereak

    Herbeheretako herriak bai, baina paisaia ez du faltan ematen. Donostiako pasaia polita dela dio.

  • Marlijn Herbehereak "Coffe shop"-ak baino gehiago Amsterdamen

    Marlijn Van Ijzeren (1978) Amersfoort, Herbehereak

    "Coffee shop" asko daude Amsterdamen, turistak erakartzen dituzte. Marlijn ez da "Coffee shop" zalea, hori baino gauza interesgarriagoak daudela dio Amsterdamen.

  • Marlijn Herbehereak Jatordu desbedinak Herbeheretan eta Euskal Herrian

    Marlijn Van Ijzeren (1978) Amersfoort, Herbehereak

    Euskal Herrian Herbeheretan baino garrantzia gehiago ematen zaie jatorduei.

  • Alia Indonesia Indonesiera, denen artean ulertzeko

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Bere herrialdean indonesiera hitz egiten da; badaude beste dialekto eta hizkuntza dezente ere, baina elkarren artean ulertzeko hizkuntza indonesiera da.

  • Alia Indonesia Hizkuntza asko Indonesian

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Indonesian hizkuntza asko hitz egiten dira; adibidez, bere aitak beste hizkuntza bat hitz egiten du, berak ulertu bai baina hitz egiten ez dakiena. Bere irlan, eta baita besteetan ere, hizkuntza asko daude.

  • Alia Indonesia Negurik ez Indonesian

    Alia Adhia (1982) Yakarta, Indonesia

    Bidaian joateko oso ongi dago Indonesia; merkeagoa da, itsasoa eta hondartza dauzka, uharte asko daude, negurik ez dago...

  • Nikos Grezia Greziako postreak eta yogurta

    Nikos Politakos (1982) Atenas, Grezia

    Greziako postreak. Yogurta aipatzen du. Inguruko herrialdeetan ere antzekoa da gastronomia, eta Greziakoa nahasketa bat dela dio.

  • Ruta Lituania Lituaniera da ofiziala Lituanian

    Ruta Grinyte (1986) Lituania, Lituania

    Lituaniera da ofiziala Lituanian: beste hizkuntzak ikasi nahi badituzu ongi, baina ez da beharrezkoa. Gaur egun, ingelesa ikasten da bestela.

  • Ruta Lituania Lituaniarrak ere hotzak

    Ruta Grinyte (1986) Lituania, Lituania

    Hoztasunean Lituaniako jendea euskaldunen oso antzekoa dela dio; beraz, etxean bezala sentitzen da.

  • salman turkiera Arabieraren eta turkieraren arteko ezberdintasunak

    Salman Garip (1980) Kahraman Maraç, Turkia

    Turkieraren eta arabieraren arteko ezberdintasunak azaltzen ditu. Kemal Atatürk jeneralak janzkera, ohiturak etab. aldatu nahi izan zituen, Turkia europartzeko prozesu batean.

  • salman turkiera Turkiako hizkuntzak; kurduera

    Salman Garip (1980) Kahraman Maraç, Turkia

    Bere aitak kurduera hitz egiten du; 1992 arte debekatua egon zen kurdueraz hitz egitea.

  • aurel albaniera Albaniera da hizkuntza ofiziala Albanian

    Aurel Ibo (1973) Korça, Albania

    Albanian jaio zen. Bere herrialdeko hizkuntza ofiziala albaniera da; grekera ere hitz egiten da bertan.

  • Lama Annapurna ondoan jaio zen

    Acharya Lama Sönam Rabgye (1973) Nepal, Nepal

    Bere jaioterria leku oso garai batean dago, 3.600 bat metrotara, Annapurna mendiaren inguruan. Oraingo Dalai Lamak Tibetetik ihes egin zuenean, Sönamen herritik pasa zen, ihes bidea izan zuelarik.

  • Lama Tibetera hitz egiteko arazorik ez

    Acharya Lama Sönam Rabgye (1973) Nepal, Nepal

    Tibetera hitz egiteko arazorik ez dago; Nepalen, tibetar errefuxiatu asko dago, eta, tibetar gobernuak (Tibetetik kanpo dagoena) eskola eta ospital asko ireki ditu errefuxiatuek beren hizkuntzan bizitzen jarrai dezaten. Himalayan bizi den jendeak, gainera, tibetarrekin lotura berezia du, bai hizkuntza mailan eta bai kultura eta espiritualtasun mailan ere; eurek ere tibetera ikasten dute.

  • Mavuso Zuriek dena kendu zieten

    Macebo Mavuso () Hego Afrika, Hego Afrika

    Xhosa herriaren inguruko historia pixka bat kontatzen du, euren antzezlanean agertzen dena: herri aberatsa zen, lurrak eta abereak bazituzten, baina, zuriak etorri zirenean, dena kendu zieten. Xhosatarrak zuriei lan eske joan behar izan zitzaizkien. Orduan, guda sortu zen.

  • Bake Diatta Bere haurrei mandinkeraz

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Bere haurrekin saiatzen da mandinkeraz egiten; telefonoz amarekin eta lagunekin egiten du. Hemen, Senegalgo bere lehengusuarekin ere bai, baina ez gehiegi. Senegal hegoaldean, Casamancen, gehiago hitz egiten da. Diola ere hitz egiten da bertan.

  • Bake Diatta Senegalen, hizkuntza asko

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Senegalen bertan hitz egiten diren hizkuntzak oso ezberdinak dira bata bestearekiko. Mandinkera bertsioa ez dago.

  • Bake Diatta Senegalen, denak senegaldar

    Bake Diatta (1972) Senegal, Senegal

    Etorkin maila ezberdinak daude: balantza batzuen alde eta besteen kontra dago (afrikarrak); ohituta dago. Senegalen ez da hori gertatzen kanpotarrekin.

  • lill samiera Hungarieraren familiakoa omen samiera

    Lill Tove Fredriksen (1971) Norvegia, Norvegia

    70.000 sami dira gutxi gorabehera. Hiztunak 25.000 direla uste du, baina zaila da jakitea. Bederatzi dialekto daude, eta gehienek iparraldeko samiera hitz egiten dute. Teoria asko daude, herri europarra direla esaten dute; hungarieraren eta finlandieraren familiakoa dela dio. Euskaldunekin ere gauza asko omen dituzte komunean, genetikoki %30a baino gehiago.

  • lill samiera Lau herrialdetan daude banatuta samiak

    Lill Tove Fredriksen (1971) Norvegia, Norvegia

    Bederatzi dialektoei hizkuntza esaten diete, eta askoren artean ez dira ulertzen. Berak, adibidez, hegoalderago bizi direnak ez ditu ulertzen. Lau herrialde ezberdinetan zehar daude barreiatuta samiak: Norvegia, Suedia, Finlandia eta Errusia.

  • lill samiera Debekatua izan zuten samiera erabiltzea

    Lill Tove Fredriksen (1971) Norvegia, Norvegia

    Samien gehiengoa Norvegian bizi da; zaila da hizkuntza eta herri bat mantentzea, lau herrialdetan banatua dagoenean; izan ere, herrialde bakoitzak bere legeak eta eskubideak ditu. Adibidez, Norvegian eskubide gehiago dituzte samiek herri bezala besteetan baino, baina hala ere euren eskubideengatik borrokatzen jarraitzen dute. Norvegian hitzarmen bat sinatu dute samien eskubideak babesteko, beste herrietan ez. Gaur egun eskoletan irakasten da samiera, lehen ez bezala; Norvegian, adibidez, debekatua zegoen samiera hitz egitea.

  • Omar kurduera Diyarbakir herria, turkiarrek deuseztua

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Diyarbakir herria, gizadiaren ondarea zena, turkiarrek deuseztun zutela dio, eta Unescok gai horren inguruan mantentzen duen isiltasunaz ere mintzatzen da.

  • Omar kurduera Kurduen egoera politikoa zaila

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Omarrek kurduen egoera politiko zailaren berri ematen du. Europar Batasunari, errefuxiatuen gaiarengatik turkiar gobernuarekin duen akordioa dela eta, koldarkeriaz jokatzea leporatzen dio.

  • Omar kurduera Kurduak baztertuta Turkiako Parlamentuan

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Turkiako Parlamentuan lau partidutatik hiru ados jarri ziren 60 parlamentari kurduak kartzelan sartzeko. Bestalde, gehiengoa galdua ikusita, baliogabetzat jo zituzten kurduak garaile atera ziren hauteskundeak.

  • Omar kurduera Kurdistanen bigarren indarra, Erdoganena

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Kurdistanen bigarren indarra Erdoganena da, erlijioari esker. Erdoganek gehiengoa galtzen zuela konturatuta, turkiar gobernuak beste hauteskunde batzuk egitea erabaki zuen. Omarrek joku zikina salatzen du.

  • Omar kurduera Kurduen egoera politikoa Parlamentuan (kurdueraz)

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Omarrek kurdueraz adierazten du kurduek nolako egoera bizi duten Turkiako Parlamentuan.

  • Omar kurduera Kurduen alderdiaren politika

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Omarrek alderdi kurduaren politika egiteko eraz dihardu. Kurduen alderdiak sistema laikoa defendatzen du. Ekialde Ertainean, emakumearen presentzia bermatzen duen bakarra dela dio.

  • Omar kurduera Kurduen alderdiaren eskaerak

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Alderdi kurduak baditu, independentzia eskaera baino lehen, beste hainbat eskaera: demokrazia Turkia osoan, besteak beste.

  • Omar kurduera Turkian indarrean dagoen legedia

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Turkian egun indarrean dagoen legedia 1982an jasandako estatu kolpe baten ondorioa da. Turkiarrek ez daukate egoera aldatzeko asmorik. PKK alderdikoak terrroristak zirela esan, eta ez zuten beraiekin politika egin nahi, eta orain 60 diputatu dituztenean ere ez.

  • Omar kurduera Kurduen bi aukerak

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Kurduei bi aukera soilik gelditzen zaizkiela dio Omarrek.

  • Omar kurduera Kurduen egoera Turkian (kurdueraz)

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Omarrek, kurdueraz, Erdoganek eskubide guztiak kendu nahi dizkiela azpimarratzen du. Sultana izan nahi duela dio. Turkiar alderdiek ere ez dietela kurduei eskubiderik eman nahi gogorarazten du.

  • Omar kurduera Kurduen egoera latza (kurdueraz)

    Omar Erten (1979) Mardin, Turkia, Kurdistan

    Turkian kurduek duten egoera politiko latzaren inguruan hitz egiten du Omarrek, kurdueraz.

  • Miki Lamedica Hizkuntza gutxituak Italian

    Miki Lamedica (1986) Assisi, Italia

    Gobernutik ez da ezer egiten Italiako hizkuntza gutxituak babesteko. Ikastetxeetan ez dira hizkuntza horiek lantzen, baina jendea ari da sentsibilizatzen. Hizkuntza literarioak izatera heldu direnak babestuago daude, adibidez: siziliera eta napoliera.

  • Petra Elser Zer gustatu hemendik eta zer Alemaniatik?

    Petra Elser (1953) Frankfurt, Alemania

    Gustura dago hemen. Jendea aktiboa da, kultur eskaintza handia dago... Politikoki gatazka handia izan da, eta elkarbizitza berreraiki egin behar da. Alemaniara doanean ere gustura egoten da han; alemanen hausnarketarako zaletasuna gustatzen zaio.

  • Lizuma letoiera Letoniera Letoniako hizkuntza ofizial bakarra

    Laura Lizuma (1988) Mazsalaca, Letonia

    Letonian hizkuntza ofizial bakarra dago: letoniera. Baina, errusiera eta beste hizkuntza batzuk ere erabiltzen dira.

  • Caroline alsaziera Alsazieraren egoera

    Caroline Suss (1971) Estrasburgo, Alsazia

    Eskoletan ume txikiekin erabiltzen da, baina eskola sistema guztiek ez dute erabiltzen. Beraren ustez garrantzitsua da umeekin lantzea, haiek baitira etorkizuna. Hizkuntza galtzea nahi ez bada, beraiekin landu behar dela argi du; izan ere, gelditzen diren hiztunak helduak dira. Oso gazte gutxik hitz egiten dute.

  • William friuliera Friuleraren aldeko agentzia

    William Cisilino (1974) Vain, Italia

    Agentzia bat daukate friulera hizkuntzaren politika linguistikoa sustatzeko. Hizkuntzari dagozkion zerbitzuak eskaintzen ditu.

  • Henrik suediarra Gastronomia gustatu zaio gehien

    Henrik Osterberg (1965) Estokolmo, Suedia

    Gustura bueltatuko dela dio. Jendea gustatu zaio, eta batez ere gastronomia. "Pintxoak" eta "pintxopotea". Suedian antzeko plater txikiak dituzte, ospakizun batzuetarako.

  • Blanca Rocio Ketxueraz gain, beste hizkuntzaren bat Ekuatorren?

    Blanca Rocío Tabi Fuérez (1983) Otalavo, Ekuador

    Natiboa den bakarra ketxuera da, eta honen dialektoak Ekuatore osoan hitz egiten dira.

  • Danitza Rosilla Peruko hizkuntzak

    Danitza Rosilla () Peru, Peru

    Perun hainbat hizkuntza hitz egiten dira, ketxua eta aimara, adibidez, baina Danitz akostaldekoa da eta gaztelaniaz soilik daki.

  • Surendra Pantha Ohitura eta hizkuntza aldaketak

    Surendra Pantha (1980) Pokhara, Nepal

    Danimarkara joan zenean, hango gastronomia eta ordutegiak harrigarriak egin zitzaizkion. Baina azkar ohitu zen. Donostiako janariak antzekotasun gehiago ditu Nepalgoarekin. Hizkuntza Eskola Ofizialean ikasi du gaztelania.

  • Diana Glebkute Lituania eta lituanierari buruzko datuak

    Diana Glebkute (1981) Vievis, Lituania

    Lituania eta lituanierari buruzko datuak.

  • Diana Glebkute Telebistan egiten zuen lan

    Diana Glebkute (1981) Vievis, Lituania

    Telebista munduan egiten zuen lan Lituanian. Bertan telebistan aritzeko, ordea, euskara hobeto ikasi nahi du.

  • Petur faroera Antzekotasunak Euskal Herriarekin

    Petur í Gong (1973) Faroe uharteak, Faroe Uharteak

    Euskarari buruz ez daki asko, baina beraiek ere herrialde txiki batekoak dira, eta interesa dute jakiteko. Danimarkatik bereiztea nahi dutenak ere badira Faroe uharteetan; beraz, antzeko egoeran daude.

  • Fadilu Ez du bere herrialdeko oroitzapen asko

    Fadilu Salifu (1997) Ghana, Ghana

    Ez du oroitzapen handirik bere herrialdearena. Baina hango jendea faltan ematen du.

  • Eurig Galesera

    Eurig Salisbury (1983) Cardiff, Gales

    Galesera Gales osoan hitz egiten da, baina ez du gizarte guztiak erabiltzen. Galesko biztanleen %20ak hitz egiten du, hain zuzen. Eurigen ustez hiztunen kopurua jaitsi egin da, eta horrek kezkatu egiten du.

  • Eurig "Gizarte eta gobernuak tandemean lan egin behar dute"

    Eurig Salisbury (1983) Cardiff, Gales

    Hizkuntza bat babesteko eta indartzeko gizarteak eta gobernuak batera egin behar dute lan. Galesko gobernuaren kasuan, hizkuntza indartzeko eta hiztunen kopurua handitzeko lan egiten dute. Hala ere, Eurigen ustez gobernuak diru gehiago eman beharko luke hizkuntzaren inguruan dauden aspektu guztiak asetzeko.

  • Eurig Galeseraren dialektoak

    Eurig Salisbury (1983) Cardiff, Gales

    Galeseraren barruan dialektoak daude: iparraldean eta hegoaldean ez da berdin hitz egiten; baina denek ulertzen dute elkar.

  • Len irlandakoa Dublinetik Zumaiarako aldaketa

    Len Bux (1967) Dublin, Irlanda

    Dublinetik eta Zumaiarako aldaketaz dihardu.

  • Aleks serbiera Serbiaren egoera gaur egun

    Aleks Milovanovic (1972) Novi Sad, Serbia

    Bere jatorriaren egoeraren berri ematen du Aleksek. AEBetako inperialismotik ihesi etorri zen Europara.

  • Aleks serbiera "Lehen orain baino askoz hobeto bizi ginen"

    Aleks Milovanovic (1972) Novi Sad, Serbia

    Serbiarren eta serbieraren egoera gaur egun.

  • Anders Zumaia "Hobea da bertako osasun sistema"

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Suediako osasun sistema bertakoa baino okerragoa da; demokrazia, aldiz, ez.

  • Anders Zumaia Norvegiaz zenbait datu

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Norvegiaz eta norvegieraz zenbait datu.

  • Anders Zumaia Norvegiaz zenbait datu (norvegieraz eta euskaraz)

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Norvegiaz eta norvegieraz zenbait datu (norvegieraz eta euskaraz).

  • Maimouma Senegal Pulaarerari eta Senegali buruzko datu batzuk

    Maimouma Bassoum (1986) Podor, Senegal

    Pulaarera eta Senegali buruzko datu batzuk.

  • Irina Errusia Hizkuntza asko hitz egiten dira Errusian

    Irina Tichtchenko (1971) Krasnodar, Errusia

    Errusiari eta errusierari buruzko datuak.

  • Irina Errusia Errusian ere eleaniztasuna

    Irina Tichtchenko (1971) Krasnodar, Errusia

    Errusiako hizkuntzak: armeniera, poloniera...

  • Anelia Bulgaria eta bulgarierari buruzko datuak

    Anelia Todoroa (1984) Vraca, Bulgaria

    Bulgaria eta bulgarierari buruzko datuak.

  • Willem Holandako beste hizkuntzak

    Willem Prinse (1962) Heerle, Herbehereak

    Holandan nederlanderaz gain, frisiera ere hitz egiten da. Arabiera ere hitz egiten da, immigrazioa dela eta.

  • Ridial Zenbat hizkuntza hitz egiten dira Senegalen?

    Ridial Diame (1986) Fimela, Senegal

    Hamar bat hizkuntza hitz egiten dira Senegalen.

  • Jamel Arjeliako hizkuntzak

    Jamel Djellaoui (1967) Cherchell, Aljeria

    Arabiera eta frantsesa hitz egiten dira Arjelian, baita berberera ere bai.

  • Hasmik armeniera Armeniatik zer gustatzen zaizu?

    Hasmik Minasyan (2008) Zumaia, Euskal Herria

    Dena gustatzen zaiola dio, supermerkatuak...

  • Mia suomiera Finlandiako hizkuntzak

    Mia Rissanen (1963) Helsinki, Finlandia

    Finlandiako hizkuntza ofizialak suomiera eta suediera dira. Samiera ere hitz egiten da, baina errekonozimendu txikiagoa dauka.

  • Chenshi txinera Hango eta hemengo ohiturak

    Chenshi Fu (1988) Txina, Txina

    Txinako ospakizunak hona ekartzen saiatzen da. Eta hemengoak ere bere egiten ari da. Gabonetan Zumaiako familia batekin egoten da.

  • Chenshi txinera Ordutegiak oso desberdinak Txinan

    Chenshi Fu (1988) Txina, Txina

    Txina eta Euskal Herria alderatzen ditu. Ordutegiak oso desberdinak dira, baina ohitzen ari da.

  • Michael alemana Alemaniako hizkuntzak

    Michael Obach (1968) Melsungen, Alemania

    Alemanian alemaniera da hizkuntza ofiziala. Inmigrazioari esker, beste hainbat hizkuntza hitz egiten dira. Alemanierak aldaerak ere baditu.

  • Fatou diolera Senegalgo hizkuntzak

    Fatou Badji (1979) Dakar, Senegal

    Senegalgo hizkuntza batzuk aipatzen ditu.

  • Fatou diolera Senegalgo ohiturak

    Fatou Badji (1979) Dakar, Senegal

    Senegalgo ohiturak mantentzen saiatzen da, adibidez arroza, baina seme-alabek ez dute hain gustuko.

  • Gabriel-nahuatlera Nahuatlera hizkuntza

    Gabriel Vazquez Chavez (1972) Cuetzalan Puebla, Mexiko

    Mexikon bertako hizkuntzak 65 dira; horien artean nahuatlera hizkuntza dago. 8-10 aldaera bitarte dituela uste du. Beraien bizitzan oso presente eta bizirik dagoela aitortzen du, nahiz eta orain gainbehera prozesu batean egon.

  • Gabriel-nahuatlera Kooperatiba bateko sortzaile

    Gabriel Vazquez Chavez (1972) Cuetzalan Puebla, Mexiko

    Orain dela 39 urte kooperatiba bat sortu zuten, nekazaritzako eta elikaduraren inguruko arazoak eta lehentasunak lantzeko helburuarekin. Horrez gain, hezkuntzan aldaketak egiten ari dira eta, horretarako, Euskal Herriko laguntza jasotzen ari direla dio. Umeei naturaren garrantzia erakutsi nahi die, baita natura maitatzen ere.

  • Elias-guaraniera Zer da guarani izatea?

    Elias Caurey (1977) Ipitakuape, Bolivia

    Guarani izatea, bizitzeko eta izateko forma bat da. Bolivia, Brasil, Paraguay eta Argentinan daude guaraniak. Herrialdean dagoen hizkuntza aniztasuna oso handia da.

  • Elias-guaraniera Gizartearen sentsibilizazioa

    Elias Caurey (1977) Ipitakuape, Bolivia

    Elias idazlea da, eta formazioz soziologo eta antropologoa. Azken urteetan hezkuntzaren inguruan aritu da lanean. Horrez gain, gizartea sentsibilizatzen saiatzen ari dira guaranierarekin.

  • Candelaria-nasa Nasa, hizkuntza gutxituen artean

    Candelaria Ramos Ul (1982) Toribio, Kolonbia

    Kolonbian 63 hizkuntza daude, eta hauek departamendutan antolatzen dira. Nasa yuwe hizkuntza gutxituen artean aurkitzen da; izan ere, jendea departamenduz aldatzen ari da.

  • Candelaria-nasa Nasa hizkuntzan murgiltzeko zentroak

    Candelaria Ramos Ul (1982) Toribio, Kolonbia

    Nasa yuwe hizkuntza familian ikasten da, eta naturarekin eta animaliekin oso erlazionaturik dagoela dio Candelariak. 2011n nasa hizkuntzan murgiltzeko zentroak sortu zituzten, hizkuntza irakasteko helburuarekin.

  • Alberto-maputxea Maputxe herria

    Alberto Huenchumilla Marilao (1984) Temuko, Wallmapu

    Txilen bederatzi herri indigena daude, eta horien artean dago maputxe herria. Herri indigena horietatik, gehien hitz egiten den hizkuntza maputxea da, %80 batean. Beraz, beste herrien egoera askoz ere kritikoagoa da. Instituzioek mapudungun hizkuntza onar dezatela nahi dute. Instituzioetan hizkuntza hau erabiltzeko eskubidea izatea nahi dute, komunikabideetara iristea eta hezkuntzan aukeran izatea.

  • Alberto-maputxea Maputxe herria (mapudungunez)

    Alberto Huenchumilla Marilao (1984) Temuko, Wallmapu

    Txilen bederatzi herri indigena daude, eta horien artean dago maputxe herria. Herri indigena horietatik, gehien hitz egiten den hizkuntza maputxea da, %80 batean. Beraz, beste herrien egoera askoz ere kritikoagoa da. Instituzioek mapudungun hizkuntza onartzea nahiko lukete. Instituzioetan hizkuntza hau erabiltzeko eskubidea izatea nahi dute, komunikabideetara iristea eta hezkuntzan aukeran izatea. (mapudungunez)

  • Filomena-aimara "Aimara egoera zail batean dago"

    Filomena Nina Huarcacho (1958) Italaque, Bolivia

    Gaztelania aimara ordezkatzen ari dela dio; jada ez da transmisiorik egiten, eta hiztun gehienak helduak dira.

  • Olga kaqchikelera Gautemalan 21 hizkuntza maia daude

    Olga Sitan Miculax (1982) Patzun, Guatemala

    Guatemalan 21 hizkuntza maia hitz egiten dira. Bere hizkuntzaren jatorria Mexikon dago. Jatorri berdinetik datozen hizkuntzen artean errespetua dago.

  • Olga kaqchikelera Hezkuntza alternatibo baten alde

    Olga Sitan Miculax (1982) Patzun, Guatemala

    Eskola batean egiten du lan. Bertan hainbat proiektu eramaten dira aurrera: gazteen lidergoa, emakumeen ahalduntzea, hezkuntza arloa, etab. Bera hezkuntza arloan dago. Honen helburua, gizartearentzako eskola alternatibo bat sortzea da. Umeei beraien kultura eta identitatea zein den erakustea, baita baloreak ere. Euskal Herrian dagoen egoerak inspiratu, eta bizitzen ari den prozesuak zerbaitetarako balio duela erakusten dio.

  • Anders Zumaia Norvegiaz zenbait datu

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Norvegiaz eta norvegieraz zenbait datu.

  • Anders Zumaia Norvegiaz zenbait datu (norvegieraz eta euskaraz)

    Anders Lanzén (1977) Estokholm, Suedia

    Norvegiaz eta norvegieraz zenbait datu (norvegieraz eta euskaraz). Finlandiari eta finlandierari buruz ere hitz egiten du.

  • Sara Agnetti Abesti bat parmeseraz

    Sara Agnetti (1984) Felino, Italia

    Sarak kanta bat abesten du parmeseraz.

  • Sara Agnetti Italiar estatuaren sorreraz

    Sara Agnetti (1984) Felino, Italia

    1861ean Italiako herrialde desberdinak bateratu zituzten, beraien arteko desberdintasunak handiak baziren ere. Sararen ustez, erabaki politikoa lehenetsi zen, identitateak bigarren maila batera alboratuz.

  • Sara Agnetti Toskanera izendatu zuten Italiako hizkuntza ofiziala

    Sara Agnetti (1984) Felino, Italia

    Dante Alighierik "Divina Comedia" idazteko erabili zuelako aukeratu zen toskanera (Toscanako hizkera) Italiako hizkuntza ofizial bezala.

  • Truc Phuong Senarra nola ezagutu zuen

    Truc Phuong Truong Thi (1973) Dalat, Vietnam

    Senarra toki askotara joaten zen oporretan, eta Vietnamen ezagutu zuten elkar. Thailandiatik joan zen hara, hiru asterako. Bere izebarekin bizi zen eta denda bere esku utzi zuen; arropa josten zuen han, eta edariak ere saltzen zituen. Senarra dendara joan zen behin, esnea erostera, eta hitz egiten hasi ziren, vietnameraz eta ingelesez. Bueltatu zenean, elkarri eskutitzak idazten hasi ziren.

  • Tioma Fum Dokter Wilamowicetik dator, Silesiatik

    Tiöma Fum Dökter (1993) Wilamowice, Polonia

    Tiöma Wilamowicen bizi da. Bere herriko wymysory hizkuntza hitz egiten du. Wilamowice Silesiako eskualdean dago. Silesia Polonia eta Txekiar Errepublikan dago. Wymysory hizkuntza alemaniar bat da.

  • Tioma Fum Dokter Wymysory, hizkuntza diskriminatua

    Tiöma Fum Dökter (1993) Wilamowice, Polonia

    Wymysory hizkuntza diskriminatua izan da Bigarren Mundu Gerratik, bere jatorri alemanaren ondorioz. Poloniako gobernuak ez du hizkuntza hori onartzen. Hala ere, aipatzekoa da azken urteetan hizkuntza ideologia aldatzen ari dela. 2013an Varsoviako unibertsitatean wymysory akademia sortu zuten hizkuntza suspertzeko helburuarekin.

  • Tioma Fum Dokter Wymysory, hizkuntza diskriminatua (wymysoryz)

    Tiöma Fum Dökter (1993) Wilamowice, Polonia

    Wymysory hizkuntza diskriminatua izan da Bigarren Mundu Gerratik, bere jatorri alemanaren ondorioz. Poloniako gobernuak ez du hizkuntza hori onartzen. Hala ere, aipatzeko da azken urteetan hizkuntza ideologia aldatzen ari dela. 2013an Varsoviako unibertsitatean wymysory akademia sortu zuten, hizkuntza suspertzeko helburuarekin. (wymysoryz)

  • Bartlomiej Wanot Silesieraren berezitasunak

    Bartlomiej Wanot (1995) Laurahuta, Polonia

    Hizkuntza guztiak bereziak dira, guztiek baitituzte beraien egiturak, hiztegia... Silesieraren kasuan, alemanaren antz handia dauka, Silesia urte askoan Alemaniaren menpean egon zelako. Horren ondorioz, silesierak alemanetik datozen gauza asko erabiltzen ditu: hiztegia, egitura batzuk, etab.

  • Carlos Esteban Callapa Ikasketek ekarri dute Euskal Herrira

    Carlos Esteban Callapa Flores (1986) Cochabamba, Bolivia

    Kultur aniztasuna eta eleaniztasuna interesatzen zaizkio eta baita bere uru jatorrian sakontzea ere. Hizkuntza ardatz hartuta eta identitatearekin lotuta, bere jaioterriko ekonomian eragin nahiko luke.

  • Tuomo Salonen Karelieraren bilakaera

    Tuomo Salonen (1993) Joensuu, Finlandia

    Finlandiako gobernuak ez du onartzen kareliera; alde horretatik, legalki ez daude babestuta. Urte askotan hizkuntza diskriminatua izan da, eta, horregatik, bere egoera ez da batere ona izan. Baina orain jendea berriro hasi da hizkuntza ikasten.

  • Tuomo Salonen Kareliera komunikabideetan

    Tuomo Salonen (1993) Joensuu, Finlandia

    Finlandiako komunikabideetan errusieraz gehiago idazten da karelieraz baino. Hala ere, badaude karelieraz lan egiten duten komunikabideak: telebista, irratia, egunkariak etab.

  • Tuomo Salonen Finlandiako hizkuntzak

    Tuomo Salonen (1993) Joensuu, Finlandia

    Finlandian hainbat hizkuntza hitz egiten dira: samiera, finlandiera, kareliera, suediera, ijito hizkera etab.

  • Salome kitxeera Hizkuntza, behar-beharrezko tresna

    María Salomé Huinac Xiloj (1970) Cautel, Guatemala

    Hizkuntzaren indartze-prozesuan, konturatu dira hizkuntza oinarrizkoa dela beste faktore edo alderdi batzuk ez galtzeko: herria, ohiturak, kultura...

  • Marcos yukatakera Yukatakera arrisku egoeran

    Marcos Regino Pech Naal (1988) Xaya, Yukatan, Mexiko

    Yukatakera egoera arriskutsu batean dago. Instituzioek ez dute gauza handirik egiten; ez dago politika publikorik hizkuntza indartzeko, ezta lekurik erabiltzeko. Hizkuntzaren inguruan egiten diren gauzak lege eta arauak betetzeko egiten dira.

  • Marcos yukatakera Yukatakeraren erabilera eskolan eta hedabideetan

    Marcos Regino Pech Naal (1988) Xaya, Yukatan, Mexiko

    Badaude eskola elebidun batzuk, baina gehiena gaztelaniaz irakasten da; yukatakera oso gutxi erabiltzen da. Hedabideetan poliki-poliki gauzak aldatzen doaz eta hainbat gauza aurki daitezke yukatakeraz. Azkenaldian hizkuntzaren zabalkuntza handiagoa egiten dela uste du.

  • Marcos yukatakera Guztira 24 hizkuntza maia

    Marcos Regino Pech Naal (1988) Xaya, Yukatan, Mexiko

    Yukatanen yukatakeraz eta gaztelaniaz gain, badaude beste hizkuntza batzuk. Hizkuntza gutxituak dira. Guztira 24 hizkuntza maia daude. Mexikon yukatakera hitz egiten da; beste hizkuntza maia guztiak Guatemalan, Belizen eta Hondurasen hitz egiten dira.

  • Tui hatxakui Huin Kuin herrixketan 14.000 herritar

    Tui Jose Benedito (1973) Tarauacá, Brasil

    Huin Kuin herrixketan 14.000 herritar daude gutxi gorabehera. 5 probintzietan banatzen da. Leku batzuetan %100ak hitz egiten du hatxa kuinera. Beste batzuetan %50ak. Eta besteetan portugesak indar gehiago du. Hiru testuinguru daude, beraz.

  • Tui hatxakui Brasilen 150 hizkuntza, horietako asko galzorian

    Tui Jose Benedito (1973) Tarauacá, Brasil

    Brasilen 150 hizkuntza daude, baina horietatik 35 hizkuntza bakarrik dira hitz egiten direnak gaur egun. Izan ere, hizkuntza asko galzorian daude. Hatxa kuin hizkuntza 5 herritan mantentzen da.